Examples of using "Venido" in a sentence and their japanese translations:
あなたは早く来すぎです。
一人でここに来たのですか。
昨日来るべきだったのに。
誰かがやってきた。
私は昨日ここへ来ました。
お別れのあいさつに来ました。
君はもっと早く帰るべきだった。
- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。
彼はもうここに来ている。
- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。
彼女はまだ来ていない。
君はもっと早く帰るべきだった。
ここに来なかったらよかった。
- 来てくださってありがとうございます。
- 来てくださってどうもありがとう。
- 彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
- ゆうべ彼女が来ていたらなあ。
グレースがまだ来ていません。
あなたはちょうどよい折に来た。
彼女が助けに来てくれた。
- 君はどうしてここへ来たのか。
- 何のためにここに来たのですか。
僕は手伝うためにきた。
彼女はまだ来ていない。
彼女が昨夜来ていたら良かったのに。
彼は私がきたことに感謝した。
- 郵便屋はもうきましたか。
- 郵便屋さんはもう来ましたか。
誰かがやってきた。
- なぜ君はここに来たのか。
- どうしてここへ来たのですか。
- ここに来た理由は何なの?
ボブはここに来たんですね。
スミスさんが来ました。
ジムはまだきていない。
あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。
誰か味方がいてくれたら
- 昨日僕に会いに来ればよかったのに。
- 君は昨日、僕に会いに来ればよかったのだ。
- 君はもう少し早く来るべきだった。
- もうちょっと早く来るべきだったね。
被害届を出すためにきたのか?
彼らはみんな来た。
誰も来ていなかった。
生理が来てません。
君も一緒に来ればよかったのに。
ここにはママと一緒に来たの。
ここには母と一緒に来ました。
あなたが昨日来てくれればよかったのに。
そういうわけで私はこんなに早く帰って来たのです。
君は私たちのパーティーに来るべきだったのに。
またあなたと話をしにきてしまった。
彼はバスできました。
彼はバスで来たのですか、それとも電車ですか。
トムに会いに来ました。
きのう来ればよかったのに。
ジムはまだ帰宅していない。
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
来てくれてありがとう。
パーティーは楽しかったよ。君も来ればよかったのに。
彼がまだ来ていないとはへんだ。
新聞広告を見て来ました。
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
ただ謝りに来た。
- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。
- 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
- 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
昨日のパーティーにくればよかったのに。
そんなに早く来る必要はなかった。
スミスさんとか言う方が見えています。
昨日のこと、謝りに来ました。
- 彼がまだ来ていない。
- 彼はまだ来ていなかった。
あなたはどうやってここへ来たのですか。
彼女がきたと、きいた。
もっと早く来るべきだった。
あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
論理的には こっちに来た
そしてTEDのステージに来ていただき ありがとうございました
遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
郵便屋はもうきましたか。
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
誰一人来なかった。
もう少し早く来ていたら、君は彼女に会えたのに。
今日は私たちの成功の秘密を 共有しに来ました
- 彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
- 彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
- 彼はまだ到着していません。彼の身に何か起きたのでしょうか?
彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
いいパーティーだった。君も来るべきだったのに。
あなたがここにいたのを知っていたら、私はすぐきたのに。
早く着きすぎですよ。
なぜ日本に来たのですか。
彼らは私に、名前は何と言うのか、どこの出身か、なぜやって来たのかと尋ねた。
誰もあなたを迎えに駅に来てくれなかったとは残念だ。