Translation of "Tiburón" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "Tiburón" in a sentence and their italian translations:

El tiburón ballena.

Lo squalo balena.

El tiburón blanco.

Grandi squali bianchi.

Vi… un tiburón.

Ho notato... lo squalo.

- Él fue atacado por un tiburón.
- Le atacó un tiburón.

- È stato attaccato da uno squalo.
- Venne attaccato da uno squalo.
- Lui è stato attaccato da uno squalo.
- Lui venne attaccato da uno squalo.

Logró engañar al tiburón.

E lo squalo è stato vinto in astuzia.

De pronto, el tiburón la agarró.

Subito dopo, lo squalo la afferra.

Tom fue atacado por un tiburón.

- Tom è stato attaccato da uno squalo.
- Tom fu attaccato da uno squalo.
- Tom venne attaccato da uno squalo.

El tiburón intentaba quitársela mientras se alejaba.

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

Al día siguiente… vino un gran tiburón.

Il giorno dopo... è arrivato uno squalo.

La vida del tiburón ballena es principalmente solitaria.

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

-Hay un tiburón en el agua -susurró ella.

"C'è uno squalo nell'acqua", sussurrò.

Un tiburón enorme que se le acercó de repente.

impressa nella memoria, un enorme squalo che si avvicina all'improvviso.

A veces, se lo llama el "tiburón de las dunas".

A volte è chiamato "lo squalo delle dune".

Un tiburón es un pez, mientras que un delfín es un mamífero.

Uno squalo è un pesce, mentre un delfino è un mammifero.

El cocodrilo más grande de la tierra lucha contra el tiburón más rápido.

Il coccodrillo più grande contro lo squalo più veloce.

De alguna manera, logró llegar al lugar menos peligroso: la espalda del tiburón.

In qualche modo, è riuscita a spostarsi nel posto meno pericoloso, cioè sulla schiena dello squalo.

Las algas estaban impregnadas del olor, así que el tiburón las mordía y rompía.

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

La piel de un tiburón es mucho más áspera que la de un atún.

La pelle dello squalo è molto più ricca di quella del tonno.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

Ma il problema, ovviamente, è che deve tornare indietro. Dall'altra parte, lo squalo coglie di nuovo il suo odore.

"La guía para idiotas de cómo matar a un tiburón con las manos desnudas" y "las veinte formas de estrangular a un calamar gigante", ambos de Cristóbal Colón, llegaron a convertirse en best sellers.

Due libri di Cristoforo Colombo - "Come uccidere uno squalo a mani nude - per dummies" e "Venti modi per strangolare un calamaro gigante", - sono diventati entrambi bestsellers.