Translation of "Seres" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Seres" in a sentence and their italian translations:

Somos todos seres sociales.

Siamo tutti esseri sociali.

seres humanos sanos, productivos y calificados.

esseri umani qualificati, sani e produttivi.

Sólo los seres humanos pueden reír.

- Solo gli umani possono ridere.
- Solo gli umani riescono a ridere.

Pero los seres humanos son diferentes.

- Ma gli uomini sono differenti.
- Ma gli uomini sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono diversi.
- Però gli esseri umani sono diversi.
- Ma gli esseri umani sono differenti.
- Però gli uomini sono differenti.
- Però gli uomini sono diversi.

Pasar tiempo con ellos como seres humanos.

ma anche spendere tempo con loro come esseri umani.

Escuchando las voces de vecinos y seres queridos,

Ascoltando le parole dei nostri vicini, dei nostri cari,

También tenemos un superpoder colectivo como seres humanos:

questo è il superpotere che tutti abbiamo in comune:

Los seres humanos fueron creados para crear cosas.

Gli esseri umani sono stati creati per creare cose.

Pasamos más tiempo trabajando que con nuestros seres queridos.

Più del tempo passato coi nostri cari.

Podía haber planetas, si en esos planetas habría seres vivos,

potessero esserci dei pianeti, su quei pianeti degli esseri viventi,

- Somos humanos.
- Nosotros somos humanos.
- Somos personas.
- Somos seres humanos.

- Siamo persone.
- Siamo umani.
- Noi siamo umani.
- Siamo esseri umani.
- Noi siamo esseri umani.

Que los seres humamos, que son una especie animal entre otras,

che gli umani - una specie animale tra le tante possibili -

Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos.

Dove bruciano libri, bruceranno anche le persone.

El trabajo se interpone en el camino con amigos y seres queridos.

il lavoro finisce per interferire nei rapporti con amici e persone care.

Como seres humanos, tenemos el poder de dar forma a nuestro futuro.

Come esseri umani, abbiamo il potere di dare forma al nostro futuro.

La arquitectura es el arte de hacer refugios para los seres humanos.

L'architettura è l'arte di costruire un riparo per gli esseri umani.

¿Por qué se ríen los seres humanos? Es un problema muy difícil.

Perché gli esseri umani ridono? È un problema piuttosto difficile.

La luciérnaga, la abeja, el colibrí ... Con tales seres, ¿qué tengo en común?

La lucciola, l'ape, il colibrì ... Con tali esseri, cosa ho in comune?

Los seres humanos se diferencian de los animales en que pueden pensar y hablar.

Gli uomini sono differenti dagli animali per il fatto che possono pensare e parlare.

Como los seres humanos son animales sociales, la amistad es una parte esencial de la vida.

Siccome gli esseri umani sono animali sociali, l'amicizia è una parte essenziale della vita.

- Todos los seres humanos son buenos en el corazón.
- Todos los hombres son buenos en el fondo de su corazón.

Tutti gli esseri umani sono buoni di cuore.

La arqueología es una ciencia que estudia las actividades y los cambios de seres humanos por medio del estudio de los restos dejados por ellos.

L'archeologia è una scienza che studia le attività degli esseri umani e le loro trasformazioni attraverso lo studio delle tracce da essi lasciate.

Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.

- Carl Sagan ha raccolto informazioni sul nostro pianeta su un disco e lo ha inviato nello spazio, in modo che gli altri esseri intelligenti lo trovino.
- Carl Sagan raccolse informazioni sul nostro pianeta su un disco e lo inviò nello spazio, in modo che gli altri esseri intelligenti lo trovassero.

- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.
- Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Ellos son dotados de razón y consciencia, y deben actuar el uno con el otro en espíritu de hermandad.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

La pobreza no es un accidente. Como la esclavitud y el apartheid, es un producto del hombre y puede ser erradicado por las acciones de los seres humanos.

La povertà non è un incidente. Come la schiavitù e l'apartheid, è artificiale e può essere rimossa dalle azioni degli esseri umani.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.

Los pioneros de estas ideas deben luchar mucho y sufrir mucho; se los mira como a personas desquiciadas, puerilmente necias, o, en fin, directamente como a seres muy perjudiciales.

I pionieri di queste idee devono molto combattere e molto soffrire; sono considerati pazzi, o bambini sciocchi, o semplicemente come gente inutile.

Los seres humanos son como los vitrales de las Iglesias. Cuando el sol brilla irradian con todos sus colores, pero cuando cae la noche solo una luz interior puede darles valor plenamente.

Gli esseri umani sono come le vetrate delle chiese. Quando il sole splende, si irradiano di tutti i loro colori, ma quando cala la notte, solo una luce interiore è in grado di valorizzarli pienamente.

Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.

- Sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuto qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.
- Io sono venuta qui per cercare un nuovo inizio tra gli Stati Uniti e i musulmani di tutto il mondo; un inizio basato sull'interesse reciproco e sul mutuo rispetto; e uno basato sulla verità che l'America e l'Islam non sono esclusivi, e non devono essere in competizione. Invece, si sovrappongono e condividono principi comuni - principi di giustizia e di progresso; la tolleranza e la dignità di tutti gli esseri umani.