Translation of "Señal" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Señal" in a sentence and their italian translations:

¿Qué señal deberíamos hacer?

quindi adesso che segnale vuoi preparare?

No vi la señal.

Non ho visto il cartello.

Esa es mala señal.

È un brutto segno.

¡Es una buena señal!

È un buon segnale!

¡Eso fue una señal!

Era un segno!

Trae una señal de esperanza.

Porta un segnale di speranza.

Es una señal de peligro.

È un segnale di pericolo.

Y no hay señal del oasis.

ma ancora niente oasi.

Es una señal de los tiempos.

È un segno dei tempi.

Considero esto una señal de esperanza.

Lo prendo come un segno di speranza.

Este viento es señal de tormenta.

Questo vento è un segno di una tempesta.

Nubes oscuras son señal de lluvia.

Le nuvole scure sono un segnale di pioggia.

Miren, esa es una señal de ardillas.

Un segno sicuro della presenza di scoiattoli.

Sin señal de Bear. Recibido. Sigan buscando.

Bear non c'è ancora! Ricevuto! Continua a cercare.

Una sonrisa envía una señal de amistad.

Un sorriso invia un segnale di amicizia.

Tom no vio la señal de stop.

- Tom non ha visto lo stop.
- Tom non vide lo stop.

La señal no puede llegar a su destino final.

il segnale non riuscirà a raggiungere la sua destinazione.

No pudimos observar ninguna señal significativa de ningún tipo.

non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

Y luego, vemos una señal de advertencia pero la ignoramos

E poi, vediamo un allarme rosso, ma lo ignoriamo

Y si el cañón que cruzamos es señal de algo,

E se la gola attraversata è indice di qualcosa,

Debe ser una señal de que no hay mucho oxígeno.

Probabilmente significa che c'è poco ossigeno.

Pasé la señal de tráfico que decía "Callejón sin salida".

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

Y son una señal de que las cosas deben cambiar.

e sono un segno che le cose devono cambiare.

Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.

Dubitare di sé stessi è il primo segno di intelligenza.

África del Norte adopta el monofisismo en señal de protesta.

L'Africa del Nord adotta il monofisismo in segno di protesta.

El exceso de selfies es señal de falta de sexo.

Farsi troppi selfie significa una mancanza di sesso.

En la naturaleza, por lo general, eso es una mala señal.

Generalmente in natura è un cattivo segno.

Le hice una señal al auto para que fuera más lento.

- Ho segnalato alla macchina di andare piano.
- Segnalai alla macchina di andare piano.
- Ho segnalato all'auto di andare piano.
- Segnalai all'auto di andare piano.
- Ho segnalato all'automobile di andare piano.
- Segnalai all'automobile di andare piano.

Fue como si nunca hubieran aprendido a tener miedo de ese señal.

Era come se non avessero mai imparato ad essere spaventati da quel segnale.

El rojo, de manera opuesta al verde, es una señal de peligro.

Il rosso, in opposizione al verde, è un segno di pericolo.

Y eso le dice a Google,les envía una señal que dice,

E questo dice a Google o peggio invia loro un segnale che dice

Y eso suele ser una señal de que ven una fuente de comida.

Spesso significa che hanno trovato del cibo.

Y eso suele ser una señal de que vieron una fuente de comida.

Spesso significa che hanno visto del cibo.

No hay ninguna señal que indique que esto es una sala de reuniones.

Non c'è nessun cartello che indica che questa è una sala riunioni.

- Tomas movió su cabeza para disentir.
- Tom movió su cabeza en señal de oposición.

Tom ha scosso la testa per dire di no.

La disfunción eréctil puede ser una señal de que algo anda mal en el organismo.

La disfunzione erettile può essere un segnale del fatto che qualcosa va male nell'organismo.

Por favor, deje un mensaje después de la señal o algunos caramelos en nuestro buzón.

Per piacere lasciate un messaggio dopo il beep o lasciate delle caramelle nella nostra cassetta della posta.

4 ó 5 bolígrafos en el bolsillo de la camisa es una clara señal de ser un gilipollas.

Quattro o cinque penne nella stessa tasca della camicia ben evidenziano un nerd.

Su luz es una señal para las hembras sin alas en el suelo. Ella tiene el tamaño de un grano de arroz.

La loro luce è un segnale per le femmine senza ali a terra. Lei è grande come un chicco di riso.

Tuve suerte de que el policía no me diera una multa por dar una vuelta en U en una intersección que no tenía una señal de vuelta en U.

- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione a U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione a U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stato fortunato che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per aver fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.
- Sono stata fortunata che il poliziotto non mi abbia fatto una multa per avere fatto un'inversione ad U in un incrocio che non aveva un cartello di inversione ad U.