Translation of "Mala" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Mala" in a sentence and their italian translations:

- ¡Mala suerte!
- ¡Qué mala suerte!

- Che sfortuna!
- Che sfiga!
- Che iella!

Tiene mala cara.

- Ha l'aria malaticcia.
- Ha un'aria malaticcia.

Tengo mala vista.

- Ho problemi di vista.
- Io ho problemi di vista.

¡Qué mala noticia!

Che brutta notizia!

¡Qué mala película!

Che brutto film!

Tengo mala suerte.

Sono sfortunato.

No fue una mala idea. Solo tuvimos mala suerte.

Non è stata una cattiva idea, siamo solo stati sfortunati.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

- Non è una cattiva idea.
- Non è una brutta idea.

- No es una mala persona.
- No es mala persona.

- Non è una cattiva persona.
- Lui non è una cattiva persona.

- Es una mala persona.
- Ella es una mala persona.

- È una brutta persona.
- Lei è una brutta persona.

- Tom tiene mala reputación.
- Tom tiene una mala reputación.

Tom ha una pessima reputazione.

- Mary es una niña mala.
- María es una niña mala.

- Mary è una cattiva ragazza.
- Mary è una ragazzaccia.

¡Fue una mala idea!

È stata una cattiva idea.

Era una mala idea.

- È stata una cattiva idea.
- Fu una cattiva idea.
- Era una cattiva idea.

Soy una mala persona.

- Sono una brutta persona.
- Io sono una brutta persona.
- Sono una persona cattiva.
- Io sono una persona cattiva.

Esa es mala señal.

È un brutto segno.

Tom tiene mala salud.

Tom è in cattiva salute.

Fue una película mala.

- È stato un pessimo film.
- Era un pessimo film.

Hierba mala nunca muere.

La mal'erba non muore mai.

No es mala idea.

Non è una cattiva idea.

Tom tiene mala vista.

Tom ha una pessima vista.

Él tiene mala vista.

Ha la vista poco buona.

Da una mala impresión.

- Fa una cattiva impressione.
- Lui fa una cattiva impressione.

Tiene muy mala letra.

- Ha una calligrafia molto brutta.
- Lui ha una calligrafia molto brutta.

Esta manzana está mala.

Questa mela è cattiva.

Es una mala inversión.

Questo è un cattivo investimento.

Tengo muy mala suerte.

Sono molto sfortunato.

Estaba mala la limonada?

La limonata era cattiva?

"Sí, la violación es mala.

"Sì, stuprare è sbagliato.

Fumar es una mala costumbre.

Fumare è una cattiva abitudine.

La idea no es mala.

L'idea non è male.

Ella es una mala mentirosa.

- È una pessima bugiarda.
- Lei è una pessima bugiarda.

Él es una mala influencia.

- È una cattiva influenza.
- Lui è una cattiva influenza.

Ella es una mala influencia.

- È una cattiva influenza.
- Lei è una cattiva influenza.

Nuestra mala suerte fue temporaria.

- La nostra sfortuna era temporanea.
- La nostra sfortuna è stata temporanea.

No soy una mala persona.

- Non sono una cattiva persona.
- Io non sono una cattiva persona.

La prisa es mala consejera.

- La fretta è cattiva consigliera.
- La gatta frettolosa fa i gattini ciechi.

Este lago tiene mala fama.

- Questo lago ha una cattiva reputazione.
- Quel lago ha una cattiva reputazione.

Nuestra mala suerte duró poco.

La nostra sfortuna non è durata a lungo.

La decoración no es mala.

- La decorazione non è male.
- Le decorazioni non sono male.

Él tomó una mala decisión.

Lui prese una cattiva decisione.

No es una mala muchacha.

- Non è una cattiva ragazza.
- Lei non è una cattiva ragazza.

Quizás no sea una mala idea.

Forse non è una cattiva idea.

Pero, con una mala visión nocturna,

Ma, con una scarsa visione notturna...

Los vecinos dicen: "¡Qué mala suerte!"

E i vicini dissero, "Oh, che terribile sventura."

Los gatos negros traen mala suerte.

I gatti neri portano sfortuna.

Su escuela parece ser muy mala.

La loro scuola sembra molto brutta.

- ¿Es malo?
- ¿Está mal?
- ¿Es mala?

È grave?

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

- Come ha reagito alla brutta notizia?
- Lui come ha reagito alla brutta notizia?
- Come ha reagito alle brutte notizie?
- Lui come ha reagito alle brutte notizie?

Tom se fue de mala gana.

- Tom è partito con riluttanza.
- Tom partì con riluttanza.
- Tom se n'è andato con riluttanza.
- Tom se ne andò con riluttanza.

Tengo una mala noticia para ella.

Ho delle brutte notizie per lei.

- Eres malo.
- Eres mala.
- Eres mezquino.

- Sei meschino.
- Tu sei meschino.
- Sei meschina.
- Tu sei meschina.
- È meschina.
- Lei è meschina.
- È meschino.
- Lei è meschino.
- Siete meschini.
- Voi siete meschini.
- Siete meschine.
- Voi siete meschine.

Tom estaba en muy mala forma.

Tom era completamente fuori forma.

- Fue una mala elección.
- Era una mala elección.
- Me equivoqué.
- Nos equivocamos.
- Metieron la pata.

- Era una pessima scelta.
- È stata una pessima scelta.
- Fu una pessima scelta.

Pero tenía una mala experiencia tras otra.

Tuttavia una serie di cattivi appuntamenti si susseguivano.

Una, soy mala hablando, soy buena hablando;

uno, sono pessima a parlare e brava a parlare;

Y la mala fotografía es toda mía.

la brutta fotografia è tutta colpa mia.

¿No crees que es una cosa mala?

- Non pensi che sia una brutta cosa?
- Non pensa che sia una brutta cosa?
- Non pensate che sia una brutta cosa?

No digo que su música sea mala.

- Non sto dicendo che la sua musica è pessima.
- Io non sto dicendo che la sua musica è pessima.

Pienso que él es una mala persona.

- Penso che sia una brutta persona.
- Io penso che sia una brutta persona.
- Penso che lui sia una brutta persona.
- Io penso che lui sia una brutta persona.

¿Estás preparado para oír la mala noticia?

- Sei pronto per le brutte notizie?
- Sei pronta per le brutte notizie?
- È pronto per le brutte notizie?
- È pronta per le brutte notizie?
- Siete pronti per le brutte notizie?
- Siete pronte per le brutte notizie?
- Sei pronto per la brutta notizia?
- Sei pronta per la brutta notizia?
- È pronto per la brutta notizia?
- È pronta per la brutta notizia?
- Siete pronti per la brutta notizia?
- Siete pronte per la brutta notizia?

- La traducción de esta frase es una traducción mala.
- La traducción de esta frase es una mala traducción.

- La traduzione di questa frase è una cattiva traduzione.
- La traduzione di questa sentenza è una cattiva traduzione.

- ¡Qué mala suerte! La rueda de repuesto estaba deshinchada.
- ¡Qué mala suerte! La rueda de repuesto estaba desinflada.

Che sfortuna! La ruota di scorta è sgonfia.

Que alguien como yo, que es mala hablando,

che una come me, pessima nel parlare,

Porque la calidad del aire es muy mala

a causa della pessima qualità dell'aria

¿Y si en realidad era una mala persona?

E se in realtà fossi stata meschina?

La competencia en sí misma no es mala.

La concorrenza non è cattiva di per sé.

El número 4 trae mala suerte en Japón.

- Il quattro è un numero sfortunato in Giappone.
- Il quattro in Giappone porta sfortuna.

Su nuevo marido resultó ser una mala persona.

Il suo nuovo marito si è rivelato essere una persona cattiva.

Él atribuye su pobreza a la mala suerte.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

Tu amigo ejerce una mala influencia sobre ti.

- Il tuo amico ha una cattiva influenza su di te.
- La tua amica ha una cattiva influenza su di te.
- Il suo amico ha una cattiva influenza su di lei.
- La sua amica ha una cattiva influenza su di lei.
- Il vostro amico ha una cattiva influenza su di voi.
- La vostra amica ha una cattiva influenza su di voi.

Él no se avergüenza de su mala conducta.

Lui non si vergogna della sua cattiva condotta.

Tengo la mala costumbre de morderme las uñas.

Ho il brutto vizio di mangiarmi le unghie.

Tom le dijo a Mary la mala noticia.

- Tom ha detto la brutta notizia a Mary.
- Tom disse la brutta notizia a Mary.
- Tom ha detto le brutte notizie a Mary.
- Tom disse le brutte notizie a Mary.

- Donald Trump les da mala fama a los pedazos de mierda.
- Donald Trump le da mala fama a la mierda.

Donald Trump dà alla merda un brutto nome.

Fue una mala idea. No luchen con la naturaleza.

Cattiva decisione. Non ci si oppone alla natura!

Allí vamos. Ojalá no haya sido una mala idea.

Ecco fatto. Speriamo di non pentircene.

De Frankfurt no fueron una mala publicidad para Frankfurt.

di Francoforte non erano una cattiva pubblicità per Francoforte.

Él suele achacar sus fracasos a la mala suerte.

- Attribuisce spesso i suoi fallimenti alla sfortuna.
- Lui attribuisce spesso i suoi fallimenti alla sfortuna.

Las líneas aéreas de bajo coste tienen mala reputación.

Le compagnie aeree low-cost hanno una cattiva reputazione.

- Aceptó de mal grado.
- Él aceptó de mala gana.

- Ha accettato con riluttanza.
- Lui ha accettato con riluttanza.
- Accettò con riluttanza.
- Lui accettò con riluttanza.

No creo que los gatos negros den mala suerte.

Non credo che i gatti neri portino sfortuna.

Él culpa a la mala suerte de su fracaso.

Lui dà la colpa del suo insuccesso alla sfortuna.

Para luego culpar a los perdedores por su mala suerte.

e poi incolpa i perdenti della loro malasorte?

La mala noticia es que nos estamos quedando sin tiempo.

Quella brutta è che il tempo sta per scadere.