Examples of using "Perdona" in a sentence and their italian translations:
- Perdonami!
- Perdonatemi!
- Mi perdoni!
- Mi scusi?
- Scusami?
- Scusatemi?
- Tom ti perdona.
- Tom vi perdona.
- Tom la perdona.
Perdona i miei peccati!
L'amore non perdona.
- Scusate il ritardo.
- Scusa il ritardo.
- Scusi il ritardo.
- Spiacente per il disordine.
- Spiacenti per il disordine.
Scusa, ma non mi piace Rossini.
Mi dispiace di disturbarti così spesso.
- Mi dispiace, non lo farò senza un goldone.
- Spiacente, non lo farò senza un goldone.
- Mi dispiace, non lo farò senza un guanto.
- Spiacente, non lo farò senza un guanto.
- Mi dispiace, non lo farò senza un preservativo.
- Spiacente, non lo farò senza un preservativo.
Scusami, ero a cena e non ho visto il messaggio.
- Scusate se interrompo.
- Scusami se ti interrompo.
- Mi scusi se la interrompo.
"Romanzi? Io odio i romanzi." Oh musa, perdona la sua blasfemia.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.
Perdona il tuo nemico, ma ricordati il nome di quel bastardo.
- Mi dispiace di disturbarti.
- Mi dispiace di disturbarvi.
- Vogliate scusare il mio ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
- Mi scuso per il ritardo.
- Mi dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace di essere in ritardo.
- A me dispiace per il ritardo.
- Scusate il ritardo.
- Mi dispiace per il ritardo.
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome, venga il tuo regno, sia fatta la tua volontà come in cielo anche in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti, come anche noi li rimettiamo ai nostri debitori e non esporci alla tentazione, ma liberaci dal Male.