Examples of using "Haré" in a sentence and their japanese translations:
- 僕がやります。
- 私がちゃんとやりますから。
- 私がやります。
僕がやります。
僕がやります。
- 僕は君を幸せにする。
- 君を幸せにします。
明日にやります。
僕がやります。
その仕事は明日やるよ。
- 私はあなたの為に何でもしますよ。
- 君のためなら何でもする。
- あなたの為なら何でもします。
その他のことならなんでもします。
時間があればそうします。
頑張ってみるよ。
でも行くよ
ちょっと ここで一息ついて
何でもするから。
彼に来てもらう。
私は彼女を幸せにします。
後でやっておきます。
それは自分でやります。
僕は君を幸せにする。
あなたのおっしゃる通りにします。
おっしゃるとおりにいたしましょう。
おっしゃるとおりにいたしましょう。
彼のためなら、なんでもするよ。
知的な話し方をし
ここで この人の写真を持ち出します
でも私の質問は
私はそうしません
金をもらえるならそれをしよう。
彼にお金を支払わせよう。
どんな仕事でもします。
これ以上希望はしない。
- ご忠告どおりいたします。
- あなたの忠告のようにします。
できる限りの事はさせていただきます。
ごめん、もうしないから許して。
- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。
自分でなんとかするよ。
私は彼に手伝いに来てもらうつもりです。
私は前もってあなたに知らせる。
金をもらえるならそれをしよう。
私はあなたの為に何でもしますよ。
あなたの指示どおりにやります。
- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
私は君を助けるためにはできることは何でもやります。
手で色々な仕草をします
内気だし 自分にはきっとそんなこと…」
君がしなさいと言う事は何でもする。
よしもう一度やろう。
私はそれを仕上げるのに全力を尽くすつもりだ。
「明日やるよ」「それ昨日も言ってた」
時間があるから、やります。
- 私が買い物をしてあげましょう。
- 買い物してきてあげるよ。
私が君の職務を引き継ごう。
「どなたか手伝って戴けませんか?」「はい。私でよろしければ。」
僕が君の仕事を引き継ごう。
君のためなら喜んでなんでもする。
次何をするか知りません。
テレビを見た後で宿題をする。
君のためにできるだけ骨を折ろう。
どんなことがあっても君を幸せにするよ。
彼女が戻ったら、すぐそちらへ電話をかけさせます。
彼は「私がそれをする」と独り言を言った。
私は彼にすぐそれをやらせよう。
つり針を作るよ 安全ピンだ
出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。
一両日中にお知らせします。
それが決まったら知らせるよ。
その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
「明日ピアノをひくつもりですか」「いいえ」
彼にその荷物を運んでもらおう。
明日お宅に伺います。
私にできることは何でもしよう。
あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
毎朝早起きできるように努力するつもりだ。
よし、今日も一日頑張るぞ!
もう1回進んで 追いかけてみる