Translation of "Darme" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Darme" in a sentence and their italian translations:

- ¿Puedes darme este, por favor?
- ¿Puede darme este, por favor?
- ¿Pueden darme este, por favor?

- Può darmi questo, per favore?
- Può darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per favore?
- Puoi darmi questa, per favore?
- Potete darmi questo, per favore?
- Potete darmi questa, per favore?
- Puoi darmi questo, per piacere?
- Puoi darmi questa, per piacere?
- Può darmi questo, per piacere?
- Può darmi questa, per piacere?
- Potete darmi questo, per piacere?
- Potete darmi questa, per piacere?

Gracias por darme permiso.

Grazie per aver dato il permesso.

¿Puedes darme un consejo?

Puoi darmi un consiglio?

Que me hizo darme cuenta

che mi ha fatto capire

Tienes que darme más tiempo.

- Devi darmi più tempo.
- Deve darmi più tempo.
- Dovete darmi più tempo.
- Mi devi dare più tempo.
- Mi deve dare più tempo.
- Mi dovete dare più tempo.

¿No querés darme un abrazo?

- Non mi vuoi dare un abbraccio?
- Non mi vuole dare un abbraccio?
- Non mi volete dare un abbraccio?

Voy a darme una ducha.

Vado a fare il bagno.

Periodista: ¿Podría darme un ejemplo?

Giornalista: Potreste farmi un esempio?

¿Puedes darme colgando la ropa?

Potresti stendere il bucato?

Bien, debería darme algo de energía.

Dovrebbe darmi un po' di energia.

Finalmente tuve que darme por vencido.

Alla fine ho dovuto darmi per vinto.

- ¿Pueden darme algo caliente de beber, por favor?
- ¿Pueden darme alguna bebida caliente, por favor?

- Posso avere qualcosa di caldo da bere, per favore?
- Posso avere qualcosa di caldo da bere, per piacere?

No tuve tiempo para darme una ducha,

Non avevo neanche il tempo di una doccia,

Tengo ganas de darme un baño ahora.

- Mi va di fare un bagno ora.
- Mi va di fare un bagno adesso.
- Ho voglia di fare un bagno ora.
- Ho voglia di fare un bagno adesso.

Fui al parque a darme un paseo.

- Sono andato a camminare al parco.
- Io sono andato a camminare al parco.

¿Podéis darme la receta de vuestra ensalada?

Potete darmi la ricetta della vostra insalata?

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué puedes darme?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puede darme su número de móvil?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

- Puoi darmi il tuo numero di cellulare?
- Può darmi il suo numero di cellulare?
- Mi daresti il tuo numero di cellulare?

Tuve que cambiar de género para darme cuenta.

Ho dovuto fare la transizione per capirlo.

Me hizo darme cuenta lo tonto que fui

mi ha portato a vedere quanto folle fossi

Ellos no pueden darme lo que yo quiero.

Non possono darmi quello che voglio.

- Acabo de ducharme.
- Acabo de darme una ducha.

- Ho appena fatto una doccia.
- Io ho appena fatto una doccia.
- Ho semplicemente fatto una doccia.
- Io ho semplicemente fatto una doccia.

- No quiero rendirme.
- No quiero darme por vencido.

Non voglio arrendermi.

- ¿Puedes darme algo de dinero?
- ¿Me puede dar dinero?

- Puoi darmi un po' di soldi?
- Potete darmi un po' di soldi?

- Me voy a duchar.
- Voy a darme una ducha.

- Sto per fare una doccia.
- Io sto per fare una doccia.
- Sto andando a farmi una doccia.
- Io sto andando a farmi una doccia.
- Sto andando a fare una doccia.
- Io sto andando a fare una doccia.

- ¿Qué consejo puede usted darme?
- ¿Qué me podés aconsejar?

- Quale consiglio puoi darmi?
- Quale consiglio può darmi?
- Quale consiglio potete darmi?

¿Puedes darme la sal y la pimienta, por favor?

Mi puoi passare il sale e il pepe per favore?

¿Podrías darme tu nombre y tu número de teléfono?

Mi diresti il tuo nome e il tuo numero di telefono?

No necesitas darme nada, con tu presencia me basta.

Non hai bisogno di darmi niente, la tua presenza è sufficiente.

Él vino desde allá de Nikko para darme la despedida.

- È venuto fin da Nikko per salutarmi.
- Lui è venuto fin da Nikko per salutarmi.
- Venne fin da Nikko per salutarmi.
- Lui venne fin da Nikko per salutarmi.

Él se paró de su silla para darme la bienvenida.

- Si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si è alzato dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.
- Lui si alzò dalla sedia per darmi il benvenuto.

Y sin darme cuenta me convertí en una parte del problema.

e che inavvertitamente ero diventata parte del problema.

- ¿Qué me puedes dar?
- ¿Qué me podéis dar?
- ¿Qué puedes darme?

- Cosa mi puoi dare?
- Che cosa mi puoi dare?
- Cosa mi potete dare?
- Che cosa mi potete dare?
- Cosa mi può dare?
- Che cosa mi può dare?
- Cosa puoi darmi?
- Che cosa puoi darmi?
- Cosa potete darmi?
- Che cosa potete darmi?
- Cosa può darmi?
- Che cosa può darmi?

- ¿Me das tu número celular?
- ¿Puedes darme tu número de celular?

- Puoi darmi il tuo numero di cellulare?
- Può darmi il suo numero di cellulare?

Me hicieron darme cuenta que un día, puede ser demasiado tarde.

E che un giorno forse sarebbe stato troppo tardi.

Me atreví a darme permiso de reescribir el inicio de su historia.

arrogandomi il diritto di riscrivere l'inizio della sua storia.

Me hizo darme cuenta de lo valiosos que son los lugares silvestres.

Mi aveva fatto capire quanto fossero preziosi i luoghi selvaggi.

- Solía caminar a lo largo de ese río.
- Solía darme un paseo a lo largo de ese río.
- Solía darme una caminata a lo largo de ese río.

Io ero abituato a fare spesso passeggiate lungo il fiume.

Ella era tan generosa como para darme todo el dinero que yo necesitaba.

- Era così generosa da darmi tutti i soldi di cui avevo bisogno.
- Lei era così generosa da darmi tutti i soldi di cui avevo bisogno.

Supongo que estaba demasiado ocupado para darme cuenta de que Tom tenía problemas.

- Credo di essere stato troppo occupato per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stata troppo occupata per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stato troppo impegnato per notare che Tom stava avendo dei problemi.
- Credo di essere stata troppo impegnata per notare che Tom stava avendo dei problemi.

Me hicieron darme cuenta que mi tiempo aquí en la Tierra es limitado.

Mi fecero rendere conto del fatto che il mio tempo sulla Terra è limitato.

- ¿Me podrían dar un trozo de tarta de queso?
- ¿Podrían darme un trozo de tarta de queso?
- ¿Me podrían dar un pedazo de tarta de queso?
- ¿Podrían darme un pedazo de tarta de queso?

Potrei avere un pezzo di torta al formaggio?