Translation of "Compartimos" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Compartimos" in a sentence and their italian translations:

Conversamos, compartimos.

Abbiamo stretto mani, mangiato insieme.

Compartimos ideas.

- Abbiamo condiviso delle idee.
- Noi abbiamo condiviso delle idee.

Recibimos y compartimos.

Riceviamo e condividiamo.

Compartimos un sueño.

- Condividiamo un sogno.
- Noi condividiamo un sogno.

Nunca compartimos los casos comunes.

Non condividiamo mai le storie comuni.

Compartimos felices e importantes momentos.

Abbiamo condiviso momenti felici e importanti.

No compartimos los mismos valores.

- Non condividiamo gli stessi principi.
- Noi non condividiamo gli stessi principi.
- Non condividiamo gli stessi valori.
- Noi non condividiamo gli stessi valori.

Solo damos clic y lo compartimos.

Clicchiamo e la diffondiamo.

¿Por qué no compartimos una habitación?

- Perché non condividiamo una stanza?
- Perché non condividiamo una camera?

Esos son valores que compartimos todos.

Quelli sono valori che condividiamo tutti.

Mi hermano y yo compartimos la habitación.

- Io e mio fratello condividevamo la camera.
- Io e mio fratello condividevamo la stanza.

Compartimos el mismo cuarto con mis hermanos.

Io e i miei fratelli condividiamo tutti una stanza.

Compartimos la historia de Deah, Yusor y Razan.

Condividiamo le storie di Yusor, Deah e Razan.

Quiero decir, compartimos la mayoría de los rasgos.

Abbiamo molti tratti comuni.

Para que entiendan lo que compartimos, creemos y sentimos.

a capire cosa condividiamo e crediamo e sentiamo,

Algunos dicen que ya compartimos nuestro planeta con inteligencias alienígenas.

Alcuni dicono che già condividiamo il nostro pianeta con intelligenze aliene.

- Estamos en el mismo bote.
- Nosotros compartimos el mismo destino.
- Estamos en el mismo barco.

- Siamo sulla stessa barca.
- Noi siamo sulla stessa barca.

Comparamos, intercambiamos puntos de vista y opiniones, pero todo sucede en el más profundo respeto del otro, incluso si no compartimos las mismas ideas.

Ci si confronta, ci si scambiano pareri ed opinioni, ma il tutto avviene nel più profondo rispetto dell'altro, anche qualora non si condividano le stesse idee.

No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad.

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.