Translation of "Buscamos" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Buscamos" in a sentence and their italian translations:

Buscamos por todos lados.

Abbiamo cercato dappertutto.

Buscamos cosas que son familiares.

Si cerca ciò che è familiare,

Lo buscamos por todas partes.

- Lo abbiamo cercato per mari e monti.
- L'abbiamo cercata per mari e monti.

Porque buscamos placer, queremos comida sabrosa,

Cercare piacere nel gusto del cibo,

"No buscamos diversidad para este papel".

"Non vogliamo assegnare questo ruolo diversamente."

Buscamos un apartamiento con dos dormitorios.

Stiamo cercando un appartamento con due camere da letto.

Precisamente él es el hombre que buscamos.

- Lui è precisamente l'uomo che cerchiamo.
- È precisamente l'uomo che stiamo cercando.
- Lui è precisamente l'uomo che stiamo cercando.

Buscamos un asistente, preferiblemente alguien con experiencia.

- Vogliamo un assistente, preferibilmente qualcuno con esperienza.
- Noi vogliamo un assistente, preferibilmente qualcuno con esperienza.
- Vogliamo un assistente, preferibilmente qualcuno con dell'esperienza.
- Noi vogliamo un assistente, preferibilmente qualcuno con dell'esperienza.

- Nosotros aspiramos a la felicidad.
- Buscamos la felicidad.

Cerchiamo felicità.

¿Qué buscamos en verdad cuando tenemos un trastorno alimenticio?

cosa cerchiamo veramente per soffrire di disturbi alimentari?

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

Abbiamo guardato dappertutto.

Cuando nos falta la conexión humana, buscamos formas de obtenerla,

E quindi, quando ci mancano i rapporti umani, reagiamo, troviamo modi per averli,

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Cerchiamo il villaggio degli Embarra, a circa 43 km a ovest,

Buscamos una serpiente de cascabel, un escorpión y una tarántula.

Stiamo cercando un serpente a sonagli, uno scorpione e una tarantola.

Buscamos la suerte, la mala suerte nos busca a nosotros.

Noi cerchiamo la fortuna, la sfortuna cerca noi.

buscamos mejorar la comprensión sobre el sistema de gestión de residuos

con cui abbiamo cercato di capire meglio il sistema di gestione dei rifiuti,

¿Comemos lo que tenemos a mano? ¿O buscamos algo más sustancioso?

Dovremmo mangiare ciò che abbiamo? O cercare qualcosa di più sostanzioso?

¿Cuál creen que sea el atajo a la civilización que buscamos?

Quale pensi che sia la scorciatoia verso la civiltà che speravamo?

Y me ayudaron a encontrar dos de las criaturas que buscamos.

e mi hai aiutato a trovare due degli animali che cercavamo.

Estas son las razones por las cuales muchos de nosotros buscamos tratamiento.

Molti di noi cercano un cura per queste cose.

¿O bajamos por el cañón y buscamos un camino hacia los restos desde allí?

O ci caliamo nel canyon a fessura e ci facciamo strada verso il relitto?

Entrar a la mina subterránea fue una buena idea. Y encontramos una de las criaturas que buscamos,

Entrare qui è stata una buona decisione. Abbiamo trovato una delle creature che cercavamo,

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

- Quello che è cominciato 21 mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.
- Quello che è cominciato ventuno mesi fa nel cuore dell'inverno non può finire in questa notte autunnale. Questa vittoria da sola non è il cambiamento che cerchiamo. È solo la possibilità per noi di procedere al cambiamento. E questo non può accadere se torniamo al modo in cui erano le cose. Non può accadere senza di voi, senza un nuovo spirito di servizio, un nuovo spirito di sacrificio. E mettiamo insieme dunque un nuovo spirito di patriottismo, di responsabilità, dove ognuno di noi decida di darci dentro, di lavorare sodo e di badare non solo a noi stessi, ma a vicenda.