Translation of "Partes" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "Partes" in a sentence and their italian translations:

¿A qué hora partes?

- A che ora partirai?
- A che ora partirete?

Revisé en todas partes.

Ho controllato dappertutto.

En todas partes del mundo,

e ovunque nel mondo,

Lo buscamos por todas partes.

- Lo abbiamo cercato per mari e monti.
- L'abbiamo cercata per mari e monti.

Había flores por todas partes.

C'erano fiori dappertutto.

Había sangre por todas partes.

- C'era sangue dappertutto.
- C'era del sangue dappertutto.

Ves complots por todas partes.

- Vedi dei complotti dappertutto.
- Tu vedi dei complotti dappertutto.
- Vedi dei complotti ovunque.
- Tu vedi dei complotti ovunque.

Visité muchas partes de Inglaterra.

- Ho visitato molte parti dell'Inghilterra.
- Io ho visitato molte parti dell'Inghilterra.

Hay insectos en todas partes.

Ci sono insetti dappertutto.

Dios está en todas partes.

Dio è ovunque.

Está lloviendo en todas partes.

- Sta piovendo ovunque.
- Sta piovendo dappertutto.

Ambas partes han de firmarlo.

Entrambe le parti devono firmarlo.

Primero, debería escuchar ambas partes.

Prima devo sentire entrambe le parti.

Hay hormigas por todas partes.

- Ci sono formiche dappertutto.
- Ci sono delle formiche dappertutto.

Y las colgamos en todas partes

e le appendemmo ovunque,

Construidos en todas partes del mundo

In tutto il mondo le città li costruiscono

Lo nuevo está en todas partes.

Il nuovo è ovunque.

El mal está por todas partes.

Il male è ovunque.

Las bacterias están en todas partes.

I batteri sono dappertutto.

Los policías están por todas partes.

- I poliziotti sono dappertutto.
- I poliziotti sono ovunque.

Las partes técnicas requieren conocimientos específicos.

Le parti tecniche richiedono una conoscenza specifica.

Esta novela consta de tres partes.

Questo romanzo consiste di tre parti.

Te estábamos buscando por todas partes.

- Ti stavamo cercando dappertutto.
- Vi stavamo cercando dappertutto.
- La stavamo cercando dappertutto.

Y colocas anuncios en todas partes

e metti annunci ovunque,

Algunas partes de su cerebro son activadas.

Alcune parti del cervello si attivano

Pintura desprendiéndose y grietas por todas partes.

la vernice scrostata, c'erano crepe ovunque.

Al crecer, podía verlo en todas partes.

Era dappertutto mentre crescevo:

Y ya no tienen sólo 2 partes.

e non c'è bisogno di avere solo due parti.

Este libro está dividido en cuatro partes.

Questo libro è diviso in quattro parti.

Diversas neuronas codificaban diferentes partes de ese laberinto.

cellule cerebrali differenti codificavano parti diverse del labirinto.

Quisiera mencionar que pueden también tener 3 partes.

Quindi, come ho detto prima, potete avere anche tre parti.

Hay gente viviendo en todas partes del mundo.

- Le persone stanno vivendo in tutte le parti del mondo.
- La gente sta vivendo in tutte le parti del mondo.

Fred seguía a mi mamá a todas partes.

Fred seguiva mia madre dovunque andasse.

Algunas partes de esta ciudad son muy feas.

Alcune parti di questa città sono molto brutte.

Turistas de Japón, los encontrará en todas partes.

Turisti dal Giappone, ne troverete ovunque.

Los teléfonos móviles están ahora en todas partes.

I telefonini sono ovunque.

¿Qué partes de la ciudad hay que visitar?

Quali parti della città bisogna visitare?

Le dice a las otras partes del cerebro: "Basta".

Dice alle altre parti del cervello, "Lascia stare."

Donde todas sus partes se expanden durante la inhalación

in cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

Ya saben, todas esas partes pegajosas y cosas colgantes

Quella specie di valvole e tutta l'altra roba penzolante

- Buscamos por todos lados.
- Hemos buscado por todas partes.

Abbiamo guardato dappertutto.

No solo podemos compartir partes del mundo que hemos visto

Non condividiamo solo pezzi del mondo che abbiamo visto

Es reunir a todas las partes interesadas para trabajar juntos.

è di mettere insieme e far collaborare tutte le parti interessate.

Aun las partes más difíciles y cansadoras me resultaron fáciles.

Anche le parti difficili e faticose le affrontai con facilità.

Necesitamos activistas del clima en todas partes, en cada esquina,

servono attivisti per il clima dovunque, in ogni angolo,

Todas las partes donde dicen "Todo lo que quiero hacer".

tutte le parti dove lui dice "All I wanna do".

Y lo subdividmos en 2 pequeñas partes que se repiten.

e si suddivide in due piccole parti che si ripetono.

Ambas partes pasaron el día siguiente preparándose para la batalla.

Entrambe le parti hanno trascorso il giorno successivo a prepararsi per la battaglia.

- Podés ir a todos lados.
- Puedes ir a todas partes.

- Puoi andare dappertutto.
- Può andare dappertutto.
- Potete andare dappertutto.

Una vez que estalla la guerra, ambas partes están erradas.

- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono in torto.
- Quando scoppia una guerra, entrambe le parti sono nel torto.

El trabajo esclavo, todavía existe en muchas partes del mundo.

La schiavitù esiste ancora in molti posti del mondo.

Sin embargo, están por todas partes y afectan nuestra percepción visual.

Tuttavia, sono dappertutto e influenzano le nostre visuali e le nostre percezioni.

Señales en nuestro cerebro y otras partes que responden a ellas.

segnali nel nostro cervello e altre parti rispondono a questo.

El arma secreta del perezoso es un estómago de cuatro partes

Le armi segrete del bradipo sono lo stomaco, diviso in quattro camere,

La clase cuenta con dos partes, una teórica, la otra práctica.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

¿Sabes por qué odio a Tom? Porque está en todas partes.

- Lo sai perché odio Tom? Perché è dappertutto.
- Lo sai perché odio Tom? Perché lui è dappertutto.
- Lo sa perché odio Tom? Perché è dappertutto.
- Lo sa perché odio Tom? Perché lui è dappertutto.
- Lo sapete perché odio Tom? Perché è dappertutto.
- Lo sapete perché odio Tom? Perché lui è dappertutto.

Y por Dios, saben, no voy a ir por todas partes

E mio Dio, sapete, non ho intenzione di permettere

Necesitamos que los alumnos se queden lo suficiente en las partes difíciles

Bisogna soffermarsi sulle parti difficili sufficientemente a lungo,

El francés se habla en Francia y en algunas partes de Italia.

- Il francese è parlato in Francia e in qualche zona in Italia.
- Il francese è parlato in Francia e in alcune parti d'Italia.

Las tres cuartas partes de la superficie terrestre está cubierta por agua.

Tre quarti della superficie terrestre sono ricoperti d'acqua.

¡No puedes perderte en las grandes ciudades, hay planos por todas partes!

Non puoi perderti nelle grandi città; ci sono mappe dappertutto.

Muy probablemente de las mismas partes pobres del sur y oeste de Chicago.

generalmente provenienti dalle zone povere a sud e ovest di Chicago.

Entonces ya tienen algo en común con personas de otras partes del mundo.

avrete sicuramente qualcosa in comune con altri individui da qualche parte.

Es más pueden tener 3 partes y eso es una canción pop clásica.

Infatti potete avere tre parti e questa è una classica canzone pop.

- Tom buscó a Mary por todas partes.
- Tom buscó a Mary por todos lados.

- Tom ha cercato Mary dappertutto.
- Tom cercò Mary dappertutto.

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica.

- Mi perro me sigue adondequiera que vaya.
- Mi perro me sigue a todas partes.

Il mio cane mi segue ovunque vada.

Húngaro-transilvano, antes de que las dos partes unan fuerzas y empiecen a invadir Transilvania.

esercito, prima che entrambe le metà uniscano le forze e inizino invadere la Transilvania.

Estas exhibiciones nocturnas son sorprendentemente comunes. Tres cuartas partes de los animales marinos crean bioluminiscencia.

Questi spettacoli notturni sono sorprendentemente comuni. Tre quarti di tutti gli animali marini sono bioluminescenti,

SUDESTE DE ASIA Hoy, están extintos en todas partes excepto en las islas de Sumatra y Borneo,

Oggi sono estinti ovunque tranne che sulle isole di Sumatra e del Borneo,

La gente está en todas partes. Pero pocos son conscientes del peligro que los sigue en las sombras.

Persone ovunque. Ma poche sono consapevoli del pericolo che le segue nell'ombra...

Os saludo, oh todas las almas fieles, cuyos cuerpos aquí y en todas partes descansan en el suelo.

Vi saluto, o tutte le anime fedeli, i cui corpi qui e ovunque riposino in terra.

Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.

- Dio è una sfera intelligibile il cui centro è ovunque e la cui circonferenza non è in nessun luogo.
- Dio è una sfera intelligibile il cui centro è ovunque e la cui circonferenza non è in alcun luogo.

- Ella dividió la torta en cinco porciones.
- Ella partió la tarta en cinco trozos.
- Ella dividió la tarta en cinco partes.

- Ha diviso la torta in cinque pezzi.
- Lei ha diviso la torta in cinque pezzi.
- Divise la torta in cinque pezzi.
- Lei divise la torta in cinque pezzi.

Dios está en todas partes, pero Él es más evidente en el hombre. Por lo tanto, sirva al hombre como a Dios. Esto es tan bueno como adorar a Dios.

- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi servi l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.
- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi serva l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.
- Dio è ovunque, ma Egli è più manifesto nell'uomo. Quindi servite l'uomo come Dio. Che è buono come adorare Dio.