Translation of "Algún" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Algún" in a sentence and their italian translations:

- ¿Percibiste algún cambio?
- ¿Notaste algún cambio?

- Hai notato qualche cambiamento?
- Ha notato qualche cambiamento?
- Avete notato qualche cambiamento?

- ¿Conoces algún médico bueno?
- ¿Conoce algún médico bueno?
- ¿Conocen algún médico bueno?
- ¿Conocéis algún médico bueno?

- Conosci qualche bravo dottore?
- Conosce qualche bravo dottore?
- Conoscete qualche bravo dottore?

- ¿Tienes algún tatuaje?
- ¿Tiene usted algún tatuaje?

- Hai qualche tatuaggio?
- Ha qualche tatuaggio?
- Avete qualche tatuaggio?
- Hai dei tatuaggi?
- Tu hai dei tatuaggi?
- Ha dei tatuaggi?
- Lei ha dei tatuaggi?
- Avete dei tatuaggi?
- Voi avete dei tatuaggi?
- Tu hai qualche tatuaggio?
- Lei ha qualche tatuaggio?
- Voi avete qualche tatuaggio?

- ¿Tocas algún instrumento musical?
- ¿Tocás algún instrumento?

Suoni qualche strumento musicale?

¿Hay algún peligro?

C'è qualche pericolo?

¿Tienes algún CD?

- Hai dei CD?
- Ha dei CD?
- Avete dei CD?

¿Oyes algún sonido?

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

¿Practicas algún deporte?

Pratichi qualche sport?

¿Tienes algún animal?

- Avete degli animali?
- Ha degli animali?
- Hai degli animali?

¿Existe algún riesgo?

Ci sono dei rischi?

¿Haces algún deporte?

Pratichi qualche sport?

- ¿Tienes algún CD de rock?
- ¿Tienen algún CD de rock?

- Avete qualche CD rock?
- Hai qualche CD rock?
- Ha qualche CD rock?

- ¿Tiene algún problema con eso?
- ¿Tienes algún problema con eso?

Hai qualche problema con quello?

¿Han hecho algún estudio?

Vi siete informati?

¿Identifican algún un patrón?

Vedete qualche schema?

Pero en algún momento

ma a un certo punto la conversazione bidirezionale

¿Hay algún asiento desocupado?

C'è un posto libero?

Ellos quemaron algún carbón.

- Hanno bruciato un po' di carbone.
- Bruciarono un po' di carbone.

Me olvidarás algún día.

Mi dimenticherai un giorno.

Debe haber algún malentendido.

Ci deve essere un qualche malinteso.

Debe haber algún error.

- Dev'esserci qualche errore.
- Deve esserci qualche errore.

Algún día lo lamentará.

Prima o poi gli dispiacerà

No intentes algún truco.

Senza trucchi.

¿Tienes algún libro extranjero?

- Avete libri stranieri?
- Avete dei libri stranieri?

Me gustaría algún helado.

- Vorrei un po' di gelato.
- Io vorrei un po' di gelato.
- Mi piacerebbe un po' di gelato.
- A me piacerebbe un po' di gelato.

¿Tenía Tom algún enemigo?

Tom aveva qualche nemico?

¿Conoces algún baile étnico?

- Conosci una danza etnica?
- Tu conosci una danza etnica?
- Conosce una danza etnica?
- Lei conosce una danza etnica?
- Conoscete una danza etnica?
- Voi conoscete una danza etnica?

¿Hay algún departamento desocupado?

- Hai un appartamento libero?
- Ha un appartamento libero?
- Avete un appartamento libero?
- Tu hai un appartamento libero?
- Lei ha un appartamento libero?
- Voi avete un appartamento libero?

¿Tienes algún problema conmigo?

- Hai un problema con me?
- Tu hai un problema con me?
- Ha un problema con me?
- Lei ha un problema con me?
- Avete un problema con me?
- Voi avete un problema con me?

¿Hay algún problema, Tom?

C'è un problema, Tom?

¿Hay algún problema aquí?

- C'è un problema qui?
- C'è un problema qua?

¿Tenéis algún plato típico?

- Avete dei piatti regionali?
- Hai dei piatti regionali?
- Ha dei piatti regionali?

Estaría feliz si pudiera conseguirlos de algún lugar en algún momento.

sarei felice se potessi prenderli da qualche parte ad un certo punto.

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.
- Te olvidarás de mí algún día.

- Mi dimenticherai un giorno.
- Mi dimenticherete un giorno.
- Mi dimenticherà un giorno.
- Tu mi dimenticherai un giorno.
- Voi mi dimenticherete un giorno.
- Lei mi dimenticherà un giorno.

- ¿Vas a alguna parte?
- ¿Vas a algún lado?
- ¿Vas a algún sitio?

- Stai andando da qualche parte?
- State andando da qualche parte?

- Me olvidarás algún día.
- Algún día me olvidaréis.
- Un día me olvidarás.

- Mi dimenticherete un giorno.
- Mi dimenticherà un giorno.
- Voi mi dimenticherete un giorno.
- Lei mi dimenticherà un giorno.

- ¿Hay algún supermercado cerca de aquí?
- ¿Hay algún supermercado por aquí cerca?

C'è un supermercato qui vicino?

Algún niño se queda mirando.

almeno un bambino mi fissa.

Debo acampar en algún lado.

Dobbiamo accamparci da qualche parte.

Has imaginado algún otro medio?

hai mai immaginato qualche altro supporto?

Algún día sabrás la verdad.

- Conoscerete la verità, un giorno.
- Conoscerai la verità un giorno.

¿Hay algún guía turístico disponible?

C'è una guida turistica disponibile?

Todos debemos morir algún día.

- Un giorno dovremo morire tutti.
- Dovremo morire tutti un giorno.

¿Hay algún problema con él?

C'è un problema con lui?

¿Tienes algún libro para leer?

- Hai dei libri da leggere?
- Tu hai dei libri da leggere?
- Ha dei libri da leggere?
- Lei ha dei libri da leggere?
- Avete dei libri da leggere?
- Voi avete dei libri da leggere?
- Ha un libro da leggere?
- Lei ha un libro da leggere?
- Avete un libro da leggere?
- Voi avete un libro da leggere?
- Hai un libro da leggere?
- Tu hai un libro da leggere?

Quiero visitar Egipto algún día.

Un giorno voglio visitare l'Egitto.

¿Creaste algún grupo en Whatsapp?

Hai creato qualche gruppo su WhatsApp?

¿Puedo ayudarte de algún modo?

Posso aiutarti in qualche modo?

- ¿Tienes algún nieto?
- ¿Tienes nietos?

- Hai dei nipoti?
- Tu hai dei nipoti?
- Ha dei nipoti?
- Lei ha dei nipoti?
- Avete dei nipoti?
- Voi avete dei nipoti?

¿Puedes ayudarme de algún modo?

Puoi aiutarmi in qualche modo?

¿Está tomando algún otro medicamento?

- Stai prendendo altre medicine?
- Sta prendendo altre medicine?
- State prendendo altre medicine?

¿Te puedo visitar algún día?

Posso venire a trovarvi qualche volta?

¿Hay algún restaurante por aquí?

C'è un ristorante qui nei dintorni?

¿Tiene algún mensaje para mí?

- Hai qualche messaggio per me?
- Ha qualche messaggio per me?
- Avete qualche messaggio per me?

Tom tiene algún dinero escondido.

Tom ha qualche soldo messo da parte.

¿Tienes algún plan para hoy?

- Hai dei piani per oggi?
- Ha dei piani per oggi?
- Avete dei piani per oggi?

¿Sabes tocar algún instrumento musical?

Sei capace di suonare qualche strumento musicale.

¿Alguien más tiene algún consejo?

Qualcuno ha qualche altro consiglio?

Quisiera algún día visitar Inglaterra.

Vorrei visitare l'Inghilterra un giorno.

¿Tienes algún grupo en Whatsapp?

- Hai dei gruppi su WhatsApp?
- Ha dei gruppi su WhatsApp?
- Avete dei gruppi su WhatsApp?

- Quiero ir a América algún día.
- Quiero ir a Estados Unidos algún día.

- Voglio andare in America un giorno.
- Io voglio andare in America un giorno.

- ¿Tenéis algún plan para el fin de semana?
- ¿Tenéis algún plan para el finde?

- Avete qualche piano per il weekend?
- Avete qualche piano per il fine settimana?

Bien, probemos suerte con algún árbol.

Ok, tentiamo la fortuna con un albero.

O quizá en Escandinavia algún día.

o magari anche in stile scandinavo.

En algún edificio en otra parte

in una torre o altrove,

Algún sentido regresar a la luna?

raggiunto, aveva senso tornare sulla luna?

De algún modo, fue un alivio.

in qualche strano modo, è stato un sollievo.

En algún momento yo ... pude correr ...

Ad un certo punto io ... ero in grado di correre ...

¿Hay algún bolígrafo en el coche?

Ci sono delle penne nella macchina?

Tus esfuerzos darán fruto algún día.

- I tuoi sforzi daranno i loro frutti un giorno.
- I suoi sforzi daranno i loro frutti un giorno.
- I vostri sforzi daranno i loro frutti un giorno.

¿Hay algún cine cerca de aquí?

C'è un cinema qui vicino?

¿Hay algún libro debajo del escritorio?

Ci sono dei libri sotto alla scrivania?

¿Hay algún zoológico en el parque?

C'è uno zoo nel parco?

¿Hay algún problema con este televisor?

C'è qualcosa che non va con quel televisore?

¿Ves algún barco en el horizonte?

Vedete una barca all'orizzonte?

Todo el mundo tiene algún defecto.

Ognuno ha qualche difetto.

Nos volveremos a ver algún día.

- Ci incontreremo ancora un giorno.
- Noi ci incontreremo ancora un giorno.
- Ci incontreremo di nuovo un giorno.
- Noi ci incontreremo di nuovo un giorno.

Súbete. Te llevaré a algún lado.

Salta su. Ti porto da qualche parte.

¿Hay algún restaurante bueno por acá?

Ci sono dei buoni ristoranti qui intorno?

Me gustaría visitar Egipto algún día.

Vorrei visitare l'Egitto un giorno o l'altro.

¿Tienes algún plan para el finde?

- Hai qualche piano per il weekend?
- Hai qualche piano per il fine settimana?
- Ha qualche piano per il weekend?
- Ha qualche piano per il fine settimana?
- Avete qualche piano per il weekend?
- Avete qualche piano per il fine settimana?

Pon el equipaje en algún lugar.

- Metti i bagagli da qualche parte.
- Metta i bagagli da qualche parte.
- Mettete i bagagli da qualche parte.

¿Irás a algún lado este verano?

- Andate da qualche parte questa estate?
- Va da qualche parte questa estate?
- Lei va da qualche parte questa estate?
- Voi andate da qualche parte questa estate?

¿Usted toma algún antiinflamatorio, señora Isilda?

Signora Isilda, lei sta prendendo degli antinfiammatori?

¿Quieres ir a algún otro lugar?

- Vuoi andare da qualche altra parte?
- Vuole andare da qualche altra parte?
- Volete andare da qualche altra parte?

¿Tiene algún plan para el finde?

Ha qualche piano per il weekend?

Compraré ese vestido de algún modo.

In un modo o nell'altro comprerò quel vestito.