Translation of "Almohada" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Almohada" in a sentence and their italian translations:

- Voy a consultar la almohada.
- Lo consultaré con la almohada.

Ci dormirò sopra.

¿Te gustaría una almohada?

- Vorresti un cuscino?
- Vorreste un cuscino?
- Vorrebbe un cuscino?

Mi almohada me espera.

Il mio cuscino mi sta aspettando.

La almohada rosada está limpia.

Il cuscino rosa è pulito.

¡Mi almohada es tan suave!

Il mio cuscino è così soffice!

Me olvidé de comprar una almohada.

- Ho dimenticato di comprare un cuscino.
- Ho scordato di comprare un cuscino.

- Tom escondió el libro abajo de la almohada.
- Tom escondió el libro debajo de su almohada.

- Tom ha nascosto il libro sotto il suo cuscino.
- Tom nascose il libro sotto il suo cuscino.

Sino que lo consultes con la almohada.

Vi dicono, invece, di dormirci su,

Lo voy a consultar con la almohada.

- Ci dormirò sopra.
- Ci dormirò su.

Antes de hacer nada, consúltalo con la almohada.

La notte porta consiglio.

Tom puso su arma abajo de la almohada.

- Tom ha messo la sua pistola sotto il suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto il suo cuscino.

Tom se cubrió la cabeza con la almohada.

- Tom si è coperto la testa con il cuscino.
- Tom si coprì la testa con il cuscino.

¿Me daría usted una almohada y una manta?

Potrei avere un cuscino e una coperta?

Tom puso su pistola abajo de la almohada.

- Tom ha messo la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom ha messo la sua pistola sotto al cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al suo cuscino.
- Tom mise la sua pistola sotto al cuscino.

El perro de Tom babeó sobre su almohada.

- Il cane di Tom ha sbavato sul suo cuscino.
- Il cane di Tom sbavò sul suo cuscino.

- ¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?
- ¿Me podés traer una almohada y una colcha, por favor?

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

¿Podría traerme una almohada y una manta, por favor?

Potresti portarmi un cuscino e una coperta, per piacere?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce davvero a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?
- Condurre una vita appagante si riduce veramente a una semplice domanda: quando spegni le luci di notte e la testa è sul cuscino, che cosa senti? La tua anima che canta o Satana che ride?