Translation of "¡dana" in Italian

0.176 sec.

Examples of using "¡dana" in a sentence and their italian translations:

¡Dana!

Dana!

Vamos. ¡Dana!

Andiamo.

¡Ya voy, Dana!

Arrivo, Dana!

¿Oyeron eso? ¡Dana!

Hai sentito?

Vi a Dana.

- Ho visto Dana.
- Io ho visto Dana.

Veo a Dana.

- Vedo Dana.
- Io vedo Dana.

¡Allí está, abajo! ¡Dana!

Eccola, è laggiù!

Veo a Dana y a Corina.

Vedo Dana e Corina.

Ustedes deciden. ¡Pero rápido! ¡Dana nos necesita!

Decidi tu. Ma fai in fretta! Dana ha bisogno di noi!

Miren, los rastros de Dana terminan aquí.

Le orme di Dana finiscono qui.

¿Qué estrategia de búsqueda nos llevará hasta Dana?

Quale strategia di ricerca ci porterà da Dana?

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer,

Difficilmente troveremo Dana prima che scenda la notte,

Dudo que encontremos a Dana antes del anochecer.

Difficilmente troveremo Dana prima che scenda la notte.

Es su decisión. La acataré. Decidan. Dana nos espera.

Scegli tu. Farò ciò che deciderai. Decidi. Dana ci sta aspettando.

Bien, de acuerdo al rastreador, Dana está muy cerca.

Vediamo, secondo il localizzatore Dana è davvero vicina.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

È piuttosto logico che Dana sia passata di qua.

Debemos bajar por esta montaña y buscar a Dana.

Dobbiamo scendere da questa montagna e cercare Dana.

Sí, el rastreador indica que Dana está aún por allí.

Il localizzatore dice che Dana si trova sempre da quella parte.

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Quale percorso è il più sicuro per trovare Dana?

¿Cuál es la forma más rápida de bajar y rescatar a Dana?

Qual è il modo più veloce per scendere e salvare Dana?

Si creen poder rescatar a Dana desde aquí, elijan "Volver a intentarlo".

Se pensi ancora di poter recuperare Dana da qui, scegli "riprova."

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

È una bimba favolosa, si chiama Dana, è un San Bernardo.