Translation of "Venga" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Venga" in a sentence and their hungarian translations:

¡Venga!

- Gyere!
- Gyertek!
- Jöjjetek!
- Jöjj!
- Jöjjön!

- Venga, date prisa.
- ¡Venga, corre! ¡Rápido!

Próbálj meg sietni!

¡Venga ya!

Gyerünk!

Venga, dámelo.

Gyerünk, add ide nekem!

Venga mañana.

Gyere holnap!

Ojalá venga.

- Remélem, jön.
- Remélem, hogy jön.
- Remélem, jönni fog.

- Puede que ella venga mañana.
- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

- Talán holnap eljön.
- Talán jön holnap.

- Quizás ella venga mañana.
- Quizá ella venga mañana.
- Tal vez ella venga mañana.

Talán jön holnap.

- Pregunta.
- Venga, pregunta.

Tedd fel a kérdésed!

Puede que venga.

- Talán jön.
- Lehet, hogy jön.
- Talán jönni fog.

Espero que venga.

Remélem, hogy eljön.

Venga cuando quiera.

Gyere, amikor csak szeretnél.

Venga acá, rápido.

Gyere ide gyorsan!

Puede que venga mañana.

Lehet, hogy eljön holnap.

Espero que él venga.

Elvárom tőle, hogy jöjjön.

Dudo que él venga.

Nem hiszem, hogy eljön.

Por favor, venga aquí.

Gyere ide, kérlek!

Espero que John venga.

Remélem, hogy John eljön.

Puede que venga hoy.

Lehet, hogy ma eljön.

Espero que venga Tom.

- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.

Puede que no venga.

Lehet, hogy nem jön el.

Espero que venga mañana.

Remélem, eljön holnap.

Cuando él venga, empezamos.

Kezdünk, amint megérkezik.

- ¡Ven aquí!
- ¡Venga aquí!

Gyere ide!

Venga a pescar conmigo.

Jöjjön velem horgászni!

No creo que venga.

Nem hiszem, hogy eljön.

- Esperaré aquí a que él venga.
- Esperaré aquí hasta que él venga.

Itt várok, amíg nem jön.

Venga con sed, por favor.

Kérlek, gyere szomjasan.

Es probable que él venga.

Valószínűleg eljön.

- No vengas.
- No venga usted.

Ne gyere!

Cuento con que él venga.

Számítok rá, hogy jön.

Puede que ella venga mañana.

- Lehet, hogy holnap eljön.
- Lehet, holnap jön.

Nadie quiere que él venga.

Senki sem akarja, hogy jöjjön.

Es probable que Jane venga.

Valószínűleg Jane jön.

- Voy a esperar aquí hasta que venga.
- Esperaré aquí hasta que ella venga.

- Várok, amíg megjön.
- Itt fogok várni, amíg megjön.

Puedes ir cuando te venga bien.

Mehetsz, amikor lesz időd.

Esperaré aquí hasta que él venga.

Itt várok, amíg nem jön.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.

Gyere velem.

Es poco probable que ella venga.

Nem valószínű, hogy eljön.

- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

Gyere, amikor csak szeretnél.

- Venga acá, rápido.
- Ven aquí, rápido.

- Gyere ide gyorsan!
- Gyere ide sebtiben!

- Puede que venga.
- Ella podría venir.

Talán eljön.

Empezaremos la fiesta cuando él venga.

Amint megjött, elkezdődött a parti.

No importa de dónde él venga.

Mindegy, honnan jött.

Venga a mi casa, por favor.

Gyertek el hozzám, kérlek benneteket!

Espero que el autobús venga pronto.

Remélem, hamarosan jön a busz.

Es inútil esperar que él venga.

Fölösleges megvárni, amíg ideér.

Es extraño que Tomás venga sólo.

Furcsa, hogy egyedül jön Tomi.

- Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido!
- Venga, juega conmigo, ¡me aburro!
- Venga, juega conmigo. ¡Me aburro!

Gyere, játsszál velem, annyira unatkozom!

Deberíamos estar listos para lo que venga.

Mindenre fel kell készülnünk.

- Tal vez él vendrá.
- Tal vez venga.

- Talán eljön majd.
- Lehet, hogy eljön.

No sé si venga ella o no.

Nem tudom, hogy jön-e vagy sem.

Voy a esperar aquí hasta que venga.

- Itt fogok várni, amíg megjön.
- Itt várok, amíg megérkezik.

- Venga, ven aquí.
- Limítate a venir aquí.

Gyere csak fel ide!

- Vamos, aprisa.
- Vamos, apura.
- Venga, date prisa.

Gyerünk, siess!

Me da igual que venga o no.

Számomra nem fontos, eljön-e vagy nem.

No hay mal que por bien no venga.

Minden rosszban van valami jó.

- No creo que venga.
- Creo que no vendrá.

Azt hiszem, nem jön.

- Vení temprano.
- Ven temprano.
- Vengan temprano.
- Venga temprano.

Korán gyere!

Tom no viene porque no quiero que venga.

Nem jön Tom, mert nem akartam.

- Vengan conmigo.
- Venga conmigo.
- Ven conmigo.
- Veníos.
- Véngase.

- Jöjjenek velem.
- Gyertek velem.
- Jöjjön velem.
- Gyere velem.
- Tarts velem.
- Jöjjél velem.

- Sígueme.
- Por favor, sígame.
- Venga conmigo, por favor.

Kérem, kövessen!

- Le dije que viniera.
- Le dije que venga.

Mondtam neki, hogy jöjjön.

- Venga a ayudarnos, por favor.
- Ven y ayúdanos.

Gyere és segíts nekünk.

- Venga conmigo, por favor.
- Vení conmigo por favor.

Jöjj velem, légy szíves!

- Ven aquí.
- Venid aquí.
- Vente.
- Veníos.
- Venga aquí.

Gyere át!

- Venga, intenta nadar.
- ¡A ver si puedes nadar!

Próbáld meg és ússz!

- Comencemos apenas él venga.
- Comencemos en cuanto él llegue.

Kezdjük el, amint megjön!

- Ven por aquí.
- Venga por aquí.
- Ve por aquí.

- Erre gyere!
- Sétálj erre.
- Erre menj!

- Ven cuando quieras.
- Venid cuando queráis.
- Venga cuando quiera.

- Gyere bármikor, amikor akarsz.
- Gyere, amikor csak akarsz.

- Ven a buscarme.
- Venga a buscarme.
- Vengan a buscarme.

Gyere értem!

Cuando la bola venga a Uds. a una velocidad específica,

amikor az meghatározott sebességgel közeledik felénk,

- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Veníos.
- Véngase.

- Gyere velünk!
- Tarts velünk.
- Jöjjön velünk!

No me gusta que él venga a mi casa tan seguido.

Nem szeretem, hogy ilyen gyakran jön a házamba.

- Oye, ven aquí.
- Oye, venid aquí.
- Oiga, venga aquí.
- Che, vení acá.

- Gyere már ide!
- Hé, gyere ide már!
- Hallod, gyere ide!

- Por favor, ven aquí.
- Por favor, venga aquí.
- Por favor, venid aquí.

- Gyere ide, légy szíves!
- Legyetek szívesek idejönni!
- Jöjjetek ide, legyetek szívesek!
- Jöjjön ide, kérem.
- Szíveskedjen idejönni.
- Legyen szíves, jöjjön ide.
- Legyenek szívesek, jöjjenek ide.
- Szíveskedjenek idejönni.
- Kérem, jöjjenek ide.
- Fáradjon ide, kérem!
- Méltóztassanak idefáradni!

- Ven aquí.
- ¡Ven aquí!
- Vení.
- Ven.
- Venga usted acá.
- Venid aquí.
- Que vengas.

- Gyere ide!
- Gyertek ide!
- Jöjjetek ide!

- No hay mal que por bien no venga.
- Cuando la vida te da limones, haz limonada.

Ha az élet citrommal kínál, csinálj belőle limonádét!

- Ven mañana por la mañana.
- Venid mañana por la mañana.
- Venga mañana por la mañana.
- Vengan mañana por la mañana.

Gyere holnap reggel!

- Venga aquí a las seis, no antes.
- Ven aquí a las seis, no antes.
- Vení aquí a las seis, no antes.

Gyere ide hat órakor, de nem korábban.

- No me importa si él viene o no.
- Me da igual que venga o no.
- Me da lo mismo si él viene o no.

- Nekem mindegy, hogy ő jön-e vagy sem.
- Nekem mindegy, hogy jön-e vagy sem.

Padre nuestro que estás en los cielos Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en al tentación sino que líbranos del malo.

Miatyánk, ki vagy a mennyekben; szenteltessék meg a Te neved; jöjjön el a Te országod; legyen meg a Te akaratod, miképen mennyben, azonképen itt a földön is. Mindennapi kenyerünket add meg nekünk ma; és bocsásd meg a mi vétkeinket; miképen mi is megbocsátunk az ellenünk vétetteknek; és ne vigy minket kisértésbe; de szabadíts meg a gonosztól. Amen.