Translation of "Eran" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Eran" in a sentence and their hungarian translations:

eran desgarradores.

összetörték a szívem.

Eran soldados.

Ők katonák voltak.

Eran como museos.

Mint a múzeumokban.

Eran multimillonarios tecnológicos.

Techmilliárdosok voltak.

Eran tiempos felices.

Azok boldog idők voltak.

Ellos eran amigos.

Barátok voltak.

Estas marcas eran idénticas,

Ezek a jelek azonosak,

Estos papeles eran estereotipos

Ezek sztereotipikus szerepek voltak,

Todos eran completamente diferentes,

és mindegyik egészen másmilyen –

Eran cientos de miles.

Több százezren voltak.

Las provisiones eran baratas.

Az ellátmány olcsó volt.

Los resultados eran negativos.

Negatívak voltak az eredmények.

Ellos originalmente eran granjeros.

Eredetileg gazdálkodók voltak.

¡Esos eran buenos tiempos!

- Azok voltak ám a szép napok.
- Az volt ám a szép idő!

Los rumores eran falsos.

A pletykák hamisnak bizonyultak.

Sus padres eran profesores.

A szülei tanárok voltak.

Las bandas eran horizontales.

- Vízszintes csíkok voltak.
- A csíkok vízszintesen futottak.

Las bebidas eran gratis.

Az italok ingyen voltak.

Los tiempos eran duros.

- Kemény idők voltak.
- Kemény idők jártak.

Ellos eran mis amigos.

A barátaim voltak.

Eran nueve rehenes, tres, tres y tres. Eran grupos de tres.

Kilencen voltunk rabok. Három háromfős csapat.

Para entonces, eran muy baratos.

Akkoriban ez könnyen ment, nagyon olcsók voltak.

Pero las estaciones eran preciosas.

De az állomások szépek voltak.

Y muchos eran un fracaso.

és ezek sokszor rosszul sikerültek.

Y algunas eran muy personales.

némelyik meglehetősen személyes.

Millones de compatriotas eran desplazados

Milliónyi honfitársam hagyta el otthonát a polgárháború miatt,

Eran parte del mundo natural.

Maguk is részei voltak a természet világának.

Todos los soldados eran valientes.

A katonák mindannyian bátrak voltak.

Sus cumplidos eran de broma.

Bókjai tréfásak voltak.

Se casaron cuando eran jóvenes.

Fiatalon házasodtak.

¡Los dos eran tan lindos!

Mindketten olyan aranyosak voltak!

Dijo que eran las nueve.

Azt mondta, kilenc óra van.

Que solamente eran para sus investigaciones.

Szerintük ezt csak az ő kutatásaikra lehet felhasználni.

Eran los curanderos de la comunidad,

Ők voltak a közösség gyógyítói,

No son cómo pensamos que eran.

nem pont olyanok, amilyennek hittük őket:

Que aquellos que eran considerados cordiales

hogy azokat, akiket udvariasnak tartanak,

eran genes asociados al sistema inmunológico,

az immunrendszerrel állnak kapcsolatban,

- Todos estaban felices.
- Todos eran felices.

Mindenki boldog volt.

Pensé que todos ellos eran canadienses.

Azt hittem, mindannyian kanadaiak.

¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos.

Ó, a fehér nadrágom! Még új volt.

Los niños pequeños eran muy curiosos.

A kisgyermekek nagyon kíváncsiak voltak.

Para él, sus principios eran irrefutables.

Szerinte az alapelvei cáfolhatatlanok voltak.

Ellos eran hombres jóvenes totalmente normales.

Teljesen normális fiatalemberek voltak.

Pero ¡era Ronnie! y ellos eran felices.

De hát Ronnie-ról volt szó, és nagyon boldogok voltak.

Y añadí reseñas propias que eran falsas.

és beírjam a saját – ál – hivatkozásaim.

[Kusturica, en inglés] ¿Por qué eran peligrosos?

Miért voltak veszélyesek?

Los honorarios del abogado eran muy elevados.

- Az ügyvéd tiszteletdíja nagyon magas volt.
- Az ügyvéd nagyon magas áron dolgozott.

Matemáticas e inglés eran mis ramos favoritos.

Matek és az angol volt a kedvenc tantárgyam.

Yo creía que las ballenas eran peces.

Azt hittem, hogy a bálna az hal.

La mayoría de los pasajeros eran canadienses.

A legtöbb utas kanadai volt.

¿Cuáles eran tus aficiones cuando eras adolescente?

Mi volt a hobbid, mikor tizenéves voltál?

Numerosas estrellas eran visibles en el cielo.

Számos csillag volt látható az égen.

Por lo general siempre eran negros y mulatos,

majdnem mindig feketék vagy barnák,

Eran aproximadamente 25 centavos por libra más baratos.

Ezek fontonként körülbelül 25 centtel voltak olcsóbbak.

No sabía que Guillermo y Tamara eran hermanos.

Nem tudtam, hogy Guillermo és Tamara testvérek.

Cuando llegó a casa ya eran las doce.

Már tizenkét óra volt, mire hazaért.

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

- Minden tanárunk fiatal volt és nagyon szeretett tanítani.
- Minden tanárunk fiatal volt és imádott tanítani.

Él comprendió que sus esfuerzos eran completamente inútiles.

Látta, hogy törekvései teljesen hiábavalóak voltak.

- Asumí que eran felices.
- Asumí que eras feliz.

Azt hittem, boldog vagy.

Tom salía con Mary cuando ambos eran adolescentes.

Tomi és Mari tinédzserkorukban randevúztak.

Los calcetines que la niña llevaba eran floridos.

A zokni, amit a lány viselt, virágos volt.

Los faraones eran los gobernantes del Antiguo Egipto.

A fáraók az ókori Egyiptom uralkodói voltak.

Donde los dos padres eran hablantes nativos de inglés,

mindkét szülő angol anyanyelvű volt,

eran los que peor aprendían de las malas noticias,

tanultak legkevésbé a rossz hírekből,

Y digo "padres" porque, seamos claros, todos eran hombres...

és atyát mondok, mert – lássuk be –, mind férfiak voltak –

Y en su mente, esas eran las únicas categorías.

Számára csak ezek a kategóriák léteztek.

Eran diminutos y fueron hacia la columna de agua.

Nagyon aprók voltak, és a vízoszlop felé tartottak.

Los gatos eran animales sagrados en el antiguo Egipto.

Az ősi Egyiptomban a macskák szent állatok voltak.

La mayoría de la audiencia eran hombres de negocios.

A hallgatóság többnyire üzletemberekből állt.

Tus frases eran como un campo verde en invierno.

Olyanok voltak a mondataid, mint zöld rét télen.

Dia y Yusor eran llamados Marido y Mujer, Recién Casados,

Deah és Yusor friss házasok voltak,

Los únicos cambios que ocurrían en el cerebro eran negativos:

az agyban kizárólag negatív változások mennek végbe:

Las colinas, las carreteras y los olores me eran familiares.

Ám a dombok, az utak és a szagok mind ismerősek voltak.

Y en aquel entonces mis opiniones religiosas eran muy extremas.

Akkor a vallási nézeteim is nagyon szélsőségesek voltak.

Pero eran kilómetros cuando el clima era cálido o seco.

de forró, száraz időben több kilométerre volt.

Pero estas concesiones eran muy pequeñas, y llegaban demasiado tarde.

De ezek a engedmények túl kevés volt túl késő.

Todos en París de repente eran realistas, una vez más.

Párizsban mindenki hirtelen royalist volt, még egyszer.

Fue muy frustrante al principio. Eran muy difíciles de distinguir.

Ez eleinte frusztráló volt. Olyan nehéz felismerni őket.

- Tus preguntas fueron muy directas.
- Tus preguntas eran demasiado directas.

A kérdéseid túl egyértelműek voltak.

Las condiciones sanitarias en los campamentos de refugiados eran horribles.

A menekülttáborok higiéniai állapota borzalmas volt.

Donde lo único que cambiaba eran los colores de las imágenes.

az egyetlen dolog ami változott, az a képeken használt színek.

Y eran tanto para la gente que estaba en la multitud

azok is, akik belül voltak a körön,

Me gustaban las vacas en concreto porque eran tímidas pero curiosas,

Különösen a teheneket, mert ők félénkek, de kíváncsiak,

Hace 40 años muy pocos países eran exportadores netos de calorías,

Negyven éve még csak néhány ország exportált kalóriát,

Alrededor de 600.000 hombres; aunque menos de la mitad eran franceses.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Ellos eran demasiado ingenuos para entender lo indispensable que es estudiar.

Túl naivak voltak ahhoz, hogy megértsék a tanulás szükségességét.

El zapatero dijo que los zapatos eran demasiado viejos para repararlos.

A suszter szerint a cipők olyan öregek, hogy már nem lehet őket megjavítani.

Todas las casas de nuestra calle excepto la nuestra eran azules.

Az utcánkban minden ház kék, kivéve a miénket.

Hasta las tareas y trabajos más sencillos eran cada vez más complicados.

Még az alapvető tevékenységek is egyre nehezebbé váltak.

Los griegos pensaban que eran mejores que las otras personas que conocían

a görögök úgy vélték, hogy ők jobbak az általuk ismert népeknél,

Era porque los notaba más, o bien porque eran cada vez peores,

eleinte csak észleltem őket, aztán egyre rosszabb lett a helyzet,

Los franceses no eran simplemente extranjeros arrogantes que pisoteaban su honor nacional,

A franciák nem csak arrogáns külföldiek voltak becsapva nemzeti tiszteletüket - ők

- Todos sus esfuerzos eran en vano.
- Todos sus esfuerzos fueron en vano.

Minden erőfeszítésük hiábavaló volt.

[Mujica] Y entonces, muchos que eran de convicción socialista emigraron hacia el capitalismo.

Nagyon sok ember, aki szocialista volt, kapitalizmusra váltott.

Gran Bretaña y Francia eran viejos rivales, en Europa y en el extranjero.

Nagy-Britannia és Franciaország régi konkurens Európában és a tengerentúlon.

Y conocí a unos hombres que probablemente eran los mejores rastreadores del mundo.

És találkoztam ezekkel az emberekkel, akik valószínűleg a világ legjobb nyomkövetői.

La mayoría de los fallecidos a causa del tabaco no eran fumadores empedernidos.

Azoknak az embereknek a többsége, akik dohányzás miatt haltak meg, nem szívott sokat.

Los libros eran tan valiosos que fueron tratados con el mayor de los cuidados.

A könyvek nagyon értékesek voltak, ezért a lehető legóvatosabban bántak velük.