Translation of "Venir" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Venir" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Quieres venir conmigo?
- ¿Me acompañas?
- ¿Querés venir?
- ¿Quieres venir?

Szeretnél velünk jönni?

¿Puedes venir?

- El tudsz jönni?
- El tudtok jönni?

Puedes venir.

- Jöhet.
- Jöhettek.
- Jöhetsz.
- Jöhetnek.

¿Quieres venir?

Velünk akarsz jönni?

¿Querés venir?

Akarsz velem jönni?

- ¿Podrá venir mañana?
- ¿Él podrá venir mañana?

El tud jönni holnap?

- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?

- Mikor tudsz jönni?
- Hánykor tudsz jönni?

- Puedes venir si quieres.
- Puede venir si quiere.

Eljöhetsz, ha szeretnél.

- ¿Puedes venir a buscarme?
- ¿Puedes venir a recogerme?

- Értem tudsz jönni?
- El tudsz értem jönni és elvinni?

Él puede venir.

Jöhet.

Todavía quiere venir.

Még mindig jönni akar.

Volvió a venir.

Újra idejött.

Puedo venir mañana.

Holnap tudok jönni.

Tienes que venir.

Jönnöd kell.

Gracias por venir.

Köszönöm, hogy eljött.

¿Puedes venir mañana?

- Tudsz holnap jönni?
- El tudsz jönni holnap?

¿Te gustaría venir?

- Szeretnél jönni?
- Van kedved jönni?

¿Podemos venir también?

Mi is mehetünk?

Suele venir tarde.

Gyakran késik.

Puedes venir conmigo.

Velem jöhetsz.

- No puede venir, está enfermo.
- Él no puede venir, está enfermo.
- No puede venir, está malo.

- Nem tud jönni, mert beteg.
- Nem tud eljönni, mert beteg.
- Nem tud eljönni, mivel beteg.
- Nem tud jönni, mivel beteg.

- No tienes que venir mañana.
- No tiene que venir mañana.

Holnap nem kell jönnöd.

Puedes venir si quieres.

Eljöhetsz, ha szeretnél.

Tom no puede venir.

- Tom nem tud jönni.
- Tamás nem tud jönni.

No tienes que venir.

- Nem kell jönnöd.
- Nem szükséges, hogy gyere.
- Nem kell eljönnöd.

Tienes que venir conmigo.

- Velem kell jönnöd.
- Muszáj velem jönnöd.

Deja venir a Tom.

Hadd jöjjön Tom.

Puedo venir si quieres.

Jöhetek, ha akarod.

Tenéis que venir conmigo.

Velem kell jönnötök.

¿No quieres venir conmigo?

Te nem akarsz jönni?

Ellos tienen que venir.

Jönniük kell.

¿Por qué no puedes venir?

- Miért nem tudsz jönni?
- Miért nem tud jönni?
- Miért nem tudtok jönni?
- Miért nem tudnak jönni?
- Miért nem jöhetnek?

Mi madre no puede venir.

Anyám nem tud jönni.

Sí, podés venir con nosotros.

Igen, jöhetsz velünk.

Tom puede venir a recogerla.

Tomi eljöhet érte.

Él quería venir con nosotros.

Velünk akart jönni.

Gracias por venir esta noche.

Köszönöm, hogy átjöttél ma este.

Sabía que ibas a venir.

- Tudtam, hogy úton vagytok.
- Tudtam, hogy jössz.

Prometió venir a las cuatro.

Megígérte, hogy jön négykor.

No tenías para qué venir.

Nem kellett jönnöd.

Él decidió venir con nosotros.

Úgy döntött, velünk jön.

¿Va a venir alguien más?

Jön még valaki más?

Puedo venir a las tres.

Háromra jöhetek.

¿Tengo que venir el lunes?

Jönnöm kell hétfőn?

Tú también puedes venir conmigo.

- Jobb, ha velem jön.
- Akár velem is jöhetsz.

Él ha intentado venir puntualmente.

Megpróbált pontosan érkezni.

Fue un error venir aquí.

- Tévedés volt, hogy ide jöttünk.
- Tévedés volt, hogy ide jöttem.

Vos tenés que venir conmigo.

- Velem kell jönnie.
- Velem kell jönniük.

¿Quieres venir a conocer Brasil?

Szeretne eljönni, megismerni Brazíliát?

Me alegra que quieras venir.

Örülök neki, hogy el akarsz jönni.

Hoy no voy a venir.

Ma nem jövök.

- Es una pena que no puedas venir.
- Es una lástima que no puedas venir.

- Kár, hogy nem tud eljönni.
- Kár, hogy nem tudsz eljönni.
- Kár, hogy nem tudtok eljönni.
- Kár, hogy nem tudnak eljönni.

Incluso funciona cuando lo ves venir.

hogy akkor is működik, amikor még csak megkörnyékezi az embert.

Y aún hay más por venir.

A határ a csillagos ég.

Puedes traer a quien quiera venir.

Hozhatsz magaddal bárkit, aki jönni akar.

Ellos no van a venir hoy.

Ma nem jönnek.

¿Por qué él no puede venir?

Miért nem jöhet el?

- ¿Puedo ir?
- ¿Puedo venir?
- ¿Puedo acercarme?

Jöhetek?

¿Por qué no pudiste venir ayer?

Miért nem tudtál este eljönni?

Por favor, llámame antes de venir.

Hívj fel, mielőtt jössz.

- Puede que venga.
- Ella podría venir.

Talán eljön.

Necesito saber quién va a venir.

- Tudnom kell, ki jön.
- Tudni akarom, kik jönnek.
- Tudnom kell, kik fognak jönni.

No tenés que venir tan temprano.

Nem kell annyira sietned.

¿Por qué no puede venir Tom?

Tamás miért nem tud jönni?

¿Puedes venir a cenar esta noche?

- Át tudnál jönni vacsorára?
- Át tudnál jönni vacsorára az este?

Creía que no ibas a venir.

Azt hittem, te nem jössz.

- Nadie va a venir.
- Nadie vendrá.

Senki sem fog jönni.

Puede venir a vernos esta noche.

Lehet, hogy ma este meglátogat minket.

¿A qué hora tengo que venir?

Hánykor jöjjek?

Claro que hay razón para venir.

- Természetesen van okunk rá, hogy menjünk.
- Természetesen van okunk arra, hogy elmenjünk.

No necesitabas venir aquí tan temprano.

Nem kellett volna ilyen korán jönnöd.

- ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
- ¡Espero que él consiga venir! Me gustaría verle.

Remélem, el tud jönni! Szeretném látni.

Qué pena que no hayas podido venir.

- Kár, hogy nem tudtál jönni.
- Kár, hogy nem jöhettél.

Debes tratar de venir a la fiesta.

Próbálj meg eljönni az ünnepre.

¿Por qué no llamaste antes de venir?

Miért nem hívtál fel, mielőtt eljöttél?

- Le he visto venir.
- Le vi llegar.

- Láttam őt megérkezni.
- Láttam őt megjönni.

Él no pudo venir porque estaba enfermo.

Nem tudott jönni, mert beteg volt.

De seguro que Jorge va a venir.

Biztos, hogy George eljön.

Ayer se le olvidó venir a verme.

Tegnap elfelejtett eljönni hozzám.

Ella no prometió venir aquí de nuevo.

Nem ígérte meg, hogy újra eljön.

Él no puede venir porque está enfermo.

Mivel beteg, nem jöhet.

Tom no puede venir conmigo a Boston.

Tom nem jöhet velem Bostonba.

Tom puede venir con nosotros si quiere.

Tomi velünk jöhet, ha akar.

- Venga, ven aquí.
- Limítate a venir aquí.

Gyere csak fel ide!

- Vendré con gusto.
- Estaré encantado de venir.

Szívesen el fogok jönni.