Translation of "Parecía" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Parecía" in a sentence and their hungarian translations:

Parecía…

Mintha...

- Parecía joven.
- Él parecía joven.

Úgy tűnt, hogy fiatal.

Parecía joven.

Fiatalnak tűnt.

Parecía fácil.

Könnyűnek hangzott.

- Mi esposa parecía asustada.
- Mi esposa parecía sorprendida.

Meglepettnek tűnt az asszony.

Parecía una locura.

Őrültségnek hangzott.

Tom parecía petrificado.

Tom megdermedt.

Parecía estar hambriento.

Éhesnek tűnt.

Tomás parecía sorprendido.

Tom meglepettnek tűnt.

Tom parecía agradable.

Tom kedvesnek tűnt.

Tomás parecía perdido.

Tom elveszettnek tűnt.

Tom parecía enojado.

Tom dühösnek látszott.

Tom parecía feliz.

Tom boldognak hangzott.

¿Tom parecía feliz?

Tom boldognak látszik.

Todo parecía bien.

Úgy tűnt, minden rendben van.

Parecía una eternidad.

Úgy éreztem, örökké tart.

Parecía una pistola.

Fegyvernek látszott.

Todo parecía normal.

Minden normálisnak tűnt.

Ella parecía emocionada.

Izgatottnak látszott.

No parecía particularmente revolucionario,

Nem volt különösen forradalmi,

El público parecía aburrido.

A közönség unottnak tűnt.

Esta canción parecía apropiada.

Ez a dal megfelelőnek tűnt.

Hitomi parecía muy contenta.

Hitomi nagyon jól nézett ki.

Él parecía un médico.

- Úgy nézett ki, mint egy orvos.
- Orvosnak tűnt.

Su bisabuelo parecía enfermo.

- A dédapja betegnek látszott.
- A dédapja betegnek tűnt.

Nos parecía algo totalmente increíble.

Hihetetlennek tartottuk, teljesen elképzelhetetlennek.

Al principio, todo parecía igual.

Kezdetben minden ugyanolyannak tűnik.

A estas alturas, todo parecía…

Ebben a pillanatban az erdőben minden...

La familia parecía estar maldita.

Úgy tűnt, a család el van átkozva.

- Parecía sola.
- Ella lucía sola.

Magányosnak látszott.

Parecía que él estaba enfermo.

Úgy tűnt, rosszul van.

Tom parecía acordarse de mí.

Úgy tűnik, Tom emlékezett rám.

Tom parecía que estaba borracho.

Ittasnak tűnt Tomi.

Betty parecía sorprendida con las noticias.

Úgy tűnik, Bettit meglepték a hírek.

Parecía que él había estado enfermo.

Látszott rajta, hogy beteg volt.

Él no parecía prestarte mucha atención.

- Nem tűnt nagyon úgy, mintha sok figyelmet fordított volna rád.
- Nem tűnt úgy, mintha nagyon figyelt volna rád.

Parecía que estaban contando una mentira.

Úgy tűnt, hogy hazudnak.

La comida no parecía muy apetitosa.

Az étel nem néz ki nagyon étvágygerjesztőnek.

La carrera parecía no acabar nunca.

Úgy tűnt, hogy a verseny soha nem ér véget.

- Tom lucía feliz.
- Tom parecía feliz.

Tom boldognak tűnt.

Él se parecía a un mono.

- Hasonlít egy majomra.
- Egy majomra emlékeztet.

Ese hecho parecía irritar a su esposo.

A tény, úgy tűnik, irritálta a férjét.

- Ella se veía triste.
- Ella parecía triste.

Szomorúnak tűnt.

Tom no parecía interesado en hacer amigos.

Tominak semmit nem jelent a barátság.

Su estómago parecía un pozo sin fondo.

Olyan volt a gyomra, mint egy feneketlen verem.

Parecía que el autobús iba con retraso.

Úgy tűnik, hogy a busz késik.

Dijo que parecía una prisión de mínima seguridad.

Azt mondta, úgy nézett ki, mint egy nem túl szigorúan őrzött börtön.

Parecía que iba a llover, pero no llovió.

Mondták, hogy eső lesz, de nem lett.

Tom parecía tener problemas para abrir la puerta.

Úgy tűnt, Tomnak nehézségei vannak az ajtó kinyitásával.

De repente la pelota parecía ir a cámara lenta

Hirtelen a labda úgy szállt, mintha lassított felvétel lenne,

El crío de tigre parecía ser un gran gatito.

A tigriskölyök úgy nézett ki, mint egy nagy kismacska.

El medicamento no parecía tener efecto en el paciente.

Úgy látszott, hogy a gyógyszernek nincsen hatása a betegre.

El perro era tan inteligente que casi parecía humano.

A kutya olyan ügyes volt, hogy embernek lehetett volna hinni.

- Ella pareció estar muy sorprendida.
- Ella parecía muy sorprendida.

Nagyon meglepettnek tűnt.

Tom no parecía interesado en lo que decía Mary.

Tomit láthatóan nem érdekelte, hogy Mari mit mond.

Y parecía la formación de la Luna de esta manera

és úgy tűnt, csillagászati egybeesés kellene

Al principio parecía que los franceses reprimirían fácilmente la revuelta.

Eleinte úgy tűnt, hogy a franciák könnyen megteszik tedd le a lázadást.

La muchacha parecía haber quedado perpleja por su pregunta insolente.

A lányt látszólag összezavarta az udvariatlan kérdése.

María no parecía entender por qué tenía que hacer esto.

Úgy tűnt, nem érti Mari, miért kell neki azt tennie.

Cuando el mundo parecía más seguro, más limpio y más igualitario.

amikor a világ biztonságosabb, tisztább és igazságosabb volt.

Me preguntaba por qué Tom parecía no disfrutar pescando con nosotros.

Azon tűnődöm, miért nem élvezte velünk Tomi a horgászást.

Porque no se parecía en nada a lo que me había imaginado.

Egyáltalán nem ilyennek képzeltem el.

Visto desde el cielo, el río se parecía a una enorme serpiente.

Az égből nézve a folyó olyan volt, mint egy hatalmas kígyó.

Él parecía tan optimista y activo que sentí un poco de envidia.

Annyira bizakodó és tevékeny volt, hogy kissé irigykedtem rá.

El centro ruso estaba en desorden... y parecía estar a punto de romperse.

Az orosz központ zavarban volt ... és közel állt a töréshez.

Nunca antes había estado en el extranjero, así que todo me parecía extraño.

Még soha nem voltam külföldön azelőtt, úgyhogy nekem minden furcsának tűnt.

"Parecía que no te estabas divirtiendo mucho". "En realidad, la pasé muy bien".

- Úgy tűnt, nem érezted jól magad. - Tulajdonképpen jó volt.

Pero parecía que el reinado de Napoleón debía terminar en una infame derrota militar.

De úgy tűnt, hogy Napóleon uralkodása véget ért szörnyű katonai vereség miatt.

La guerra continuó, y para enero de 1814, la situación de Napoleón parecía aún peor.

A háború folytatódott, 1814 januárjára pedig Napóleoné a helyzet még rosszabbnak tűnt.

La abrumó una gran masa de ofiuras y no parecía segura de qué hacer o cómo lidiar con ellas.

Tömegesen körülsereglették őt, ő pedig nem igazán tudta, mit tegyen, mit kezdjen velük.

Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.

Fiatalon házasodott meg, amikor még csak másodéves egyetemista volt és most a felesége másfélszer idősebbnek tűnik nála.