Translation of "Espero" in Hungarian

0.031 sec.

Examples of using "Espero" in a sentence and their hungarian translations:

- Espero que sí.
- Eso espero.

Remélem, hogy igen.

- Espero que entiendas.
- Espero que comprendas.

Remélem, érted.

"Espero gustarle".

"Remélem tetszem majd neki."

Espero verla.

Remélem, hogy látom még őt.

Espero veros.

Remélem, találkozunk.

Espero ganar.

Remélem, győzök.

Eso espero.

Remélem is!

- Espero que sí.
- Espero que sea verdad.

Remélem, hogy ez igaz.

- Les espero aquí dentro.
- Te espero dentro.

- Itt bent várok rád.
- Idebenn megvárlak.

- Espero que seas feliz.
- Espero que estés contento.

Remélem, boldog vagy.

- Espero que te guste.
- Espero que le guste.

Remélem, tetszik.

- Espero verte pronto.
- Espero volver a verte pronto.

- Remélem, hogy hamarosan látlak.
- Remélem, hogy látni foglak hamarosan!

- Espero que me ayudes.
- Espero que me ayuden.

- Remélem, hogy segíteni fogsz nekem.
- Remélem, segítesz nekem.

Espero un niño.

- Babát várok.
- Várandós vagyok.

¡Espero que ganes!

- Remélem, győzöl.
- Remélem, hogy nyerni fogsz.

Espero que no.

Remélem, nem.

Espero que aprendas.

Remélem, hogy tanulsz.

Espero tu respuesta.

Várom a válaszod.

Espero poder hacerlo.

Remélem, hogy meg tudom csinálni.

Espero verte pronto.

Remélem, hogy hamarosan látlak.

Mientras respiro, espero.

Amíg lélegzem, remélek.

Espero que venga.

Remélem, hogy eljön.

Espero que llueva.

Remélem, esni fog.

Espero estar equivocada.

Remélem, hogy nincs igazam.

Espero con ansia.

Alig várom.

Espero que funcione.

Remélem, működik.

Te espero abajo.

- Lent várlak.
- Lenn várok vád.
- Lent megvárlak.

- Espero que valga la pena.
- Espero que merezca la pena.

Remélem, megéri.

- Espero que te mejores pronto.
- Espero que pronto te pongas bien.
- Espero que te pongas bien pronto.

Remélem, hamarosan rendbe jössz.

Al menos eso espero.

Legalább is remélem.

Espero vivir mucho tiempo.

Remélem, sokáig élek majd.

Bien, espero haberlos convencido

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Espero que te diviertas.

Remélem, jól érzed magad.

Espero que él venga.

Elvárom tőle, hogy jöjjön.

Espero que te guste.

Remélem, tetszeni fog önnek.

Espero una carta suya.

Levelet várok tőle.

Espero que sean amigables.

Remélem, barátságosak.

Espero volver a verlo.

Remélem, hogy láthatom még egyszer.

Espero que John venga.

Remélem, hogy John eljön.

Espero que no muera.

Remélem, hogy nem hal meg.

Espero que Tom gane.

- Remélem, Tamás nyer.
- Remélem, Tomi győz.
- Én remélem, hogy Tom fog győzni.

Espero volver a verte.

Remélem, hogy újra látlak.

Espero que esto funcione.

Remélem, ez működni fog.

Espero que tengas seguro.

Remélem, van biztosítása önnek.

Espero que lo sepas.

Remélem, tudod.

Espero no estar interrumpiendo.

Remélem, nem zavarlak.

Espero que estés bien.

Remélem, jól vagy.

Espero que venga Tom.

- Remélem, jön Tomi.
- Remélem, hogy Tomi eljön.

Espero que venga mañana.

Remélem, eljön holnap.

Espero que me ayuden.

Remélem segítesz nekem.

Espero desde hace horas.

- Több órája várok.
- Órák óta várok.
- Órák hosszat várok.

Espero saber de ti.

Remélem, hallok még felőled.

Espero que me espere.

Remélem, hogy várni fog rám.

Espero mucho de él.

- Sokat várok tőle.
- Sokat remélek tőle.

Espero que esto cambie.

Remélem, ez megváltozik.

Espero que se marchen hoy

Remélem, hogy az emberi agy képességei iránti

"¿Se recuperará pronto?" "Eso espero".

"Hamarosan megerősödik?" "Remélem."

Espero con ganas su regalo.

Előre örülök az ajándékának.

Espero que esté a salvo.

Remélem, hogy biztonságban van.

- Eso me gustaría.
- Espero hacerlo.

Szeretném azt.

Espero que esto lo valga.

Remélem, hogy megéri.

Espero que cambies de opinión.

Remélem, meggondolod magad.

Espero que estés de acuerdo.

Remélem, egyetértesz.

Espero poder verte en Navidad.

Remélem látni fogom önt karácsonykor.

Espero que acabe de llover.

Remélem, eláll az eső.

Espero que no sea Tom.

Remélem, nem Tom.

Espero que eso sea suficiente.

Remélem, hogy ez már elég lesz.

Espero que tú recuerdes eso.

Remélem, emlékszel rá.

Espero que hayas dormido bien.

Remélem, jól aludtál.

Espero que me puedas ayudar.

Remélem, hogy te tudsz nekem segíteni!

Espero que te mejores pronto.

Remélem, hogy hamarosan jobban leszel.

Espero que cambien las cosas.

Remélem, megváltoznak a dolgok.

Espero que no muera Tom.

Remélem, hogy Tom nem hal meg.

Espero haber hecho lo correcto.

Remélem, helyesen cselekedtem.

No espero nada de ti.

Semmit sem várok tőled.

Espero que esto nos ayude.

- Remélem, ez segíteni fog rajtunk.
- Bízok benne, hogy ez majd segít nekünk.

Espero que sea un éxito.

Remélem, hogy sikerül.

Espero con ganas su respuesta.

Várom a válaszát.

Espero que él nos ayude.

- Várom, hogy segítsen.
- Azt várom, hogy majd ő segít nekünk.
- Arra számítok, hogy segíteni fog nekünk.

Espero que valga la pena.

Remélem, megéri.

Espero que Tom tenga razón.

Remélem, hogy igaza van Tominak.

Espero que yo te guste.

Remélni tudom, hogy kedvelsz engem.

- Espero que nadie me vea así.
- Espero que nadie me vea de esta guisa.

Remélem, senki nem lát meg engem így.

"¿Está gravemente enfermo?" "Espero que no."

- Vajon súlyos-e a betegsége? - Remélem, nem!

Espero que tus esfuerzos sean fructíferos.

Remélem, erőfeszítéseid meghozzák gyümölcsüket.

"¿Crees que vendrá?" "Espero que no."

- Gondolod, hogy eljön? - Remélem, hogy nem.

"¿Va a llover?" "Espero que no".

- Fog esni? - Remélem, hogy nem!

Espero que podamos seguir en contacto.

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.