Translation of "Cumpleaños" in Hungarian

0.013 sec.

Examples of using "Cumpleaños" in a sentence and their hungarian translations:

- ¡Feliz cumpleaños!
- Feliz cumpleaños.

Boldog szülinapot!

¡Feliz cumpleaños!

Boldog születésnapot!

- Feliz cumpleaños.
- Te deseo un feliz cumpleaños.
- Os deseo un feliz cumpleaños.

Boldog születésnapot kívánok neked.

- ¿Cómo estuvo tu cumpleaños?
- ¿Cómo estuvo su cumpleaños?

Milyen volt a születésnapod?

¡Feliz cumpleaños, Muiriel!

- Boldog születésnapot, Muiriel!
- Minden jót a születésnapodra, Muiriel!

Es mi cumpleaños.

- Szülinapom van.
- Születésnapom van.

Celebramos su cumpleaños.

Megünnepeltük a születésnapját.

¡Feliz cumpleaños, Tom!

Isten éltessen, Tom!

- Pronto será mi cumpleaños.
- Dentro de poco será mi cumpleaños .

Közeleg a születésnapom.

¿Cuándo es tu cumpleaños?

Mikor van a szülinapod?

Se acerca tu cumpleaños.

Közeledik a születésnapod.

Se aproxima mi cumpleaños.

- Hamarosan eljön a születésnapom.
- Közeleg a születésnapom.

Mañana es mi cumpleaños.

Holnap van a születésnapom.

Hoy es mi cumpleaños.

Ma van a születésnapom.

Mañana será su cumpleaños.

Holnap lesz a születésnapja.

Los cumpleaños son importantes.

A születésnapok fontosak.

¡Feliz cumpleaños, querida amiga!

Boldog születésnapot, kedves barátom!

Ayer fue mi cumpleaños.

- Tegnap volt a születésnapom.
- Nekem volt tegnap a születésnapom.

Hoy es tu cumpleaños.

Ma van a születésnapod.

Mañana es su cumpleaños.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Tenemos el mismo cumpleaños.

Ugyanakkor van a születésnapunk.

No es mi cumpleaños.

- Nem az én születésnapom van.
- Nem a születésnapom.

¡Feliz cumpleaños, querido amigo!

Boldog születésnapot, kedves barátom!

¿Qué quieres para tu cumpleaños?

Mit szeretnél a születésnapodra?

Recibí mi regalo de cumpleaños.

Megkaptam a születésnapi ajándékomat.

Hoy es mi decimosexto cumpleaños.

Ma van a tizenhatodik születésnapom.

Mi cumpleaños es en noviembre.

A születésnapom novemberben van.

¿Cómo has celebrado tu cumpleaños?

Hogyan ünnepled meg a születésnapodat?

- Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños.
- Me gustaría regalarle algo por su cumpleaños.
- Quiero darle un regalo por su cumpleaños.

- Szívesen csinálnék neki ajándékot a születésnapjára.
- Szívesen adnék neki ajándékot a születésnapjára.
- Szívesen megajándékoznám a születésnapján.

- Hoy es el cumpleaños de mi vecino.
- Hoy es el cumpleaños de mi vecina.

Ma van a szomszédom születésnapja.

- Te voy a regalar una bicicleta para tu cumpleaños.
- Te regalaré una bicicleta para tu cumpleaños.
- Te daré una bicicleta por tu cumpleaños.

Adni fogok neked egy biciklit a születésnapodra.

Cumpliré dieciséis en mi próximo cumpleaños.

A következő születésnapomon tizenhat leszek.

¡Hoy es el cumpleaños de Tom!

Tomnak ma van a születésnapja.

¿Cuándo es el cumpleaños de Tom?

Mikor van Tamás születésnapja?

- Me gustaría darle un regalo por su cumpleaños.
- Quiero darle un regalo por su cumpleaños.

Szeretnék ajándékot adni a születésnapjára.

- Te voy a regalar una bicicleta para tu cumpleaños.
- Te regalaré una bicicleta para tu cumpleaños.

- Egy kerékpárt fogok neked ajándékozni a születésnapodra.
- Fogok neked egy kerékpárt ajándékozni a születésnapodra.
- Ajándékozok neked egy kerékpárt a születésnapodra.

Pasado mañana es el cumpleaños de Tom.

Holnapután van Tom születésnapja.

Ella celebró su décimo quinto cumpleaños ayer.

Tegnap ünnepelte tizenötödik születésnapját.

Fui invitado a su fiesta de cumpleaños.

- Meg voltam hívva a szülinapi bulijára.
- Meg lettem hívva a szülinapi bulijára.

Perdón por arruinar tu fiesta de cumpleaños.

Sajnálom, hogy elrontottam a szülinapi bulidat.

Hoy es el cumpleaños de mi abuela.

Ma van a nagymamám születésnapja.

Mi cumpleaños es el 22 de marzo.

A születésnapom március 22-én van.

Mañana es mi cumpleaños, y cumpliré 17.

Holnap lesz a születésnapom, és tizenhét éves leszek.

Mi cumpleaños es el diez de noviembre.

A születésnapom november 10-én van.

Su cumpleaños es el cinco de mayo.

- Május ötödikén van a születésnapja.
- A születésnapja május 5-ikén van.

Te regalaré una bicicleta para tu cumpleaños.

Biciklit kapsz a születésnapodra.

El veinte de julio es mi cumpleaños.

Július huszadikán lesz a születésnapom.

Pasado mañana es el cumpleaños de Marina.

Holnapután van Marina születésnapja.

Ella está abriendo su regalo de cumpleaños.

- Most bontja ki a szülinapi ajándékát.
- Most csomagolja ki éppen a születésnapi ajándékát.

Mi cumpleaños cae en viernes este año.

Az idén péntekre esik a születésnapom.

En el año 2078, celebraré mi 75 cumpleaños

2078-ban fogom ünnepelni a 75. születésnapomat.

¿Qué le regalaste a Mike para su cumpleaños?

Mit adtál Mike-nak a születésnapján?

Hoy es el cumpleaños de mi mejor amigo.

A legjobb barátomnak ma születésnapja van.

Tal vez ella se olvidó de mi cumpleaños.

- Elfelejthette a születésnapomat?
- Talán elfelejtette a szülinapomat.

No pude ir a su fiesta de cumpleaños.

Nem tudtam elmenni a szülinapi bulijára.

Te daré esta bicicleta como regalo de cumpleaños.

Ezt a biciklit születésnapi ajándékként adom majd neked.

Ella quiere algo muy especial por su cumpleaños.

Valami nagyon különlegeset szeretne a születésnapjára.

No sé qué debería comprarle para su cumpleaños.

Én nem tudom, hogy mit vehetnék neki a születésnapjára.

No pude asistir a su fiesta de cumpleaños.

- Nem tudtam elmenni a szülinapi bulijára.
- Nem tudtam elmenni a születésnapi ünnepségére.

Mi cumpleaños es dentro de un mes exacto.

A születésnapom mához egy hónapra van.

Mi abuelo me dio un regalo de cumpleaños.

- Nagyapám megajándékozott születésnapom alkalmával.
- Nagyapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot születésnapomra.
- Nagypapám adott egy ajándékot szülinapomra.
- Ajándékot adott nekem nagypapa a születésnapomra.

Tom celebró su vigésimo cumpleaños la semana pasada.

Tom a huszadik születésnapját ünnepelte a múlt héten.

¿Qué te regaló tu marido por tu cumpleaños?

Mit adott a férjed a születésnapodra?