Translation of "Vuelvo" in German

0.006 sec.

Examples of using "Vuelvo" in a sentence and their german translations:

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.

- Ich komme sofort zurück.
- Ich bin gleich zurück.
- Ich bin gleich wieder da.
- Ich komme gleich zurück.

¡Vuelvo enseguida!

Ich bin gleich wieder da!

Ya vuelvo.

Ich komme wieder.

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.
- Regreso inmediatamente.

- Ich bin gleich wieder da!
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme sofort zurück.
- Ich bin gleich zurück.

Vuelvo a llamar.

- Ich rufe Sie später zurück.
- Ich rufe euch später zurück.

Vuelvo a casa.

Ich komme nach Hause.

Vuelvo en seguida.

Ich bin sofort zurück.

Vuelvo esta noche.

Heute Nacht komme ich wieder.

Te vuelvo a llamar.

Ich rufe dich zurück.

Vuelvo en una hora.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.

Vuelvo en media hora.

Ich bin in einer halben Stunde wieder da.

Vuelvo en dos horas.

Ich bin in zwei Stunden zurück.

Vuelvo a las seis y media.

Ich bin um halb sieben wieder da.

Deja el motor andando. Vuelvo enseguida.

Lass den Motor laufen! Ich bin gleich zurück.

¿A qué hora vuelvo a llamar?

Wann soll ich wieder anrufen?

- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.

Bin gleich wieder da!

Espérame aquí, vuelvo en un momento.

Warte hier auf mich! Ich komme gleich wieder.

Voy a casa y vuelvo inmediatamente.

Ich gehe nach Hause und ich bin gleich zurück.

Me voy a almorzar y vuelvo.

Ich esse kurz zu Mittag; dann komme ich wieder.

Normalmente vuelvo a casa hacia las seis.

Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause.

Yo vuelvo en menos de una hora.

Ich komme in weniger als einer Stunde zurück.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich bin gleich wieder da!
- Ich bin bald zurück.
- Bin gleich wieder da!
- Ich komme bald wieder.

Te juro que no vuelvo a ir allí.

Ich schwöre, ich werde nicht mehr dorthin gehen.

Pero si vuelvo a esas edades, volveré a jugar

Aber wenn ich in diese Zeit zurückkehre, werde ich wieder spielen

Dile a todo el mundo que vuelvo a casa.

Sag allen, dass ich heimkomme.

Espera un poco. Me cepillo los dientes y vuelvo.

Warte kurz! Ich gehe mir die Zähne putzen.

Tengo que ir a comprar, vuelvo en una hora.

Ich muss einkaufen gehen, ich bin nach einer Stunde wieder zurück.

Cuando vuelvo por la tarde, siempre estoy muy cansado.

Wenn ich am Abend nach Hause komme, bin ich immer sehr müde.

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

He dejado las notas en la residencia. Vuelvo cogerlas ahora.

Ich habe den Notizblock zu Hause vergessen, ich gehe jetzt zurück, um ihn zu holen.

- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer.
- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

- Ich bin bald wieder da.
- Ich komme bald wieder zurück.
- Ich werde bald zurückkommen.
- Ich komme bald wieder.

Vigila el equipaje, que voy a comprar el billete y vuelvo.

Pass mal kurz aufs Gepäck auf! Ich gehe Fahrkarten kaufen.

Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer.

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Bin gleich zurück.
- Ich komme bald wieder.

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.
- Ich bin um halb sieben wieder da.

Vuelvo a casa a las cuatro y media y hago los deberes.

Ich komme um halb fünf nach Hause und mache Hausaufgaben.

Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.

Weil ich in der Nähe der Schule wohne, esse ich mittags zu Hause.

Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco.

Wenn ich noch einen Satz über Tennis höre, werde ich verrückt.

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- Ich bin in einer Stunde wieder zurück.
- Ich komme in einer Stunde zurück.
- Ich bin in einer Stunde zurück.

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Todos los días vuelvo a casa temprano.
- Me voy a casa pronto todos los días.

Ich gehe jeden Tag früh nach Hause.

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Ich komme sofort zurück.

Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.

Ich sagte ihm, wenn er noch mal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.

- Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco.
- Como escuche otra frase sobre tenis me volveré loco.

Wenn ich noch einen Satz über Tennis höre, werde ich verrückt.

- Le he dicho que si llega otra vez tarde, no vuelvo a quedar con él.
- Le dije que si llegaba tarde otra vez, no voy a salir más con él.

Ich sagte ihm, wenn er noch mal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.