Translation of "Vuelvas" in German

0.170 sec.

Examples of using "Vuelvas" in a sentence and their german translations:

No vuelvas aquí.

- Komm nicht noch mal.
- Kommt nicht noch mal.
- Kommen Sie nicht noch mal.

- Jamás vuelvas a decirme una mentira.
- No vuelvas a mentirme nunca.
- No me vuelvas a mentir nunca.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

No te vuelvas paranoico.

Werde nicht paranoid!

¡No vuelvas más aquí!

Komm nie wieder hierher!

No vuelvas sin información.

Komm nicht ohne Informationen zurück.

No vuelvas nunca más.

Komm bloß nicht wieder!

- No vuelvas a mentirme nunca.
- ¡No vuelvas a mentirme nunca más!

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Te espero aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

- Me quedo aquí hasta que vuelvas.
- Me quedaré aquí hasta que vuelvas.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

Nunca vuelvas a retrasarte tanto.

- Sei nie wieder so spät.
- Komm nie wieder so sehr zu spät!

¡Jamás vuelvas a hacer eso!

Mach das bloß nie wieder!

No te vuelvas a dormir.

- Schlaf nicht mehr weiter!
- Schlaf nicht wieder ein!

Jamás vuelvas a hacer eso.

Tu das nie wieder!

No lo vuelvas a hacer.

Mach das nicht noch mal!

¡Nunca me vuelvas a hablar!

Sprich mich nie wieder an!

Espero que vuelvas algún día.

Ich hoffe, du kommst einmal wieder.

¡No me vuelvas a tocar!

Fass mich nicht noch mal an!

¡No vuelvas a hacer eso!

Mach das nicht noch mal!

No me vuelvas a llamar.

Ruft mich nicht mehr an.

No me vuelvas a preguntar.

Frag mich nicht noch einmal.

Dame un telefonazo cuando vuelvas.

- Ruf mich an, wenn du wieder da bist!
- Rufen Sie mich an, wenn Sie wieder da sind!

No vuelvas a casa solo.

Geh nicht allein nach Hause.

No lo vuelvas a comprar.

Kauf das nicht wieder!

Me quedo aquí hasta que vuelvas.

- Ich bleibe hier, bis du wiederkommst.
- Ich bleibe hier, bis du zurückkommst.

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

No vuelvas a decir algo así.

Sag sowas nicht noch einmal.

Espero que no vuelvas a mentirme.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.

¡No vuelvas a decir esa palabra!

- Sag dieses Wort nie wieder!
- Sagen Sie dieses Wort nie wieder!

Ojalá no me vuelvas a mentir más.

Hoffentlich belügst du mich nicht mehr weiter.

¡Lárgate! Y ¡no me vuelvas a tocar!

Raus! Und fass mich nie wieder an!

No vuelvas a cometer el mismo error.

Mache den gleichen Fehler nicht noch mal!

No me vuelvas a llamar de nuevo.

Ruf mich ja nie wieder an.

Para cuando vuelvas, yo me habré ido.

- Bis du wieder zurück bist, bin ich schon gegangen.
- Wenn du wiederkommst, werde ich bereits weg sein.

No vuelvas a llegar tarde al colegio.

- Komm nicht wieder zu spät zur Schule.
- Sei nicht wieder zu spät zur Schule.

Habré terminado el trabajo antes de que vuelvas.

Bis du zurückkehrst, bin ich bestimmt mit der Arbeit fertig.

¡Sal de mi casa y no vuelvas nunca!

Verlasse mein Haus und komme nie zurück!

- De regreso, compra leche.
- Cuando vuelvas, compra leche.

Kauf auf dem Rückweg Milch!

Para cuando tú vuelvas, yo ya me habré ido.

Wenn du wiederkommst, werde ich bereits weg sein.

- Quiero que vuelvas a tu asiento.
- Quiero que vuelva a su puesto.

Ich möchte, dass du dich wieder setzt.

- No vuelvas a cometer el mismo error.
- ¡No repitas el mismo error!

- Mach den gleichen Fehler nicht noch einmal.
- Wiederhole nicht denselben Fehler!

- No vuelvas a hacer eso, por favor.
- No hagas eso otra vez, por favor.

Tu das bitte nicht noch mal!

- No llegues tarde a clase otra vez.
- No vuelvas a llegar tarde al colegio.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

- No me vuelvas a llamar.
- No me llamés de nuevo.
- No me llames de nuevo.

- Ruf mich nicht mehr an.
- Ruft mich nicht mehr an.
- Ruf mich nicht mehr an!
- Rufen Sie mich nicht mehr an!

- No vuelvas a llegar atrasado al colegio nuevamente.
- Nunca más te atrases para ir a la escuela.

Komm nie wieder zu spät zur Schule!