Translation of "Decirme" in German

0.007 sec.

Examples of using "Decirme" in a sentence and their german translations:

- ¿Qué querías decirme?
- ¿Qué quería decirme?

- Was wolltest du mir sagen?
- Was wollten Sie mir sagen?
- Was wolltet ihr mir sagen?

- ¿Tiene usted algo que decirme?
- ¿Quieren decirme algo?

- Habt ihr mir etwas zu sagen?
- Haben Sie mir etwas zu sagen?
- Hast du etwas, was du mir sagen möchtest?

- ¿Puede decirme qué está pasando?
- ¿Puedes decirme qué está pasando?
- ¿Pueden decirme qué está pasando?
- ¿Podéis decirme qué está pasando?

- Können Sie mir sagen, was los ist?
- Könnten Sie mir sagen, was los ist?
- Können Sie mir verraten, was los ist?

¿Quieren decirme algo?

Hast du etwas, was du mir sagen möchtest?

La gente suele decirme:

Leute kommen zu mir und sagen:

¿Puedes decirme el camino?

Kannst du mir den Weg erklären?

¿Puede decirme mi saldo?

Könnten Sie mir meinen Saldostand sagen?

Deberías decirme la verdad.

Du sagst besser die Wahrheit.

- ¿Puedes decirme qué significa esta palabra?
- ¿Puede decirme qué significa esta palabra?

- Kannst du mir sagen, was dieses Wort bedeutet?
- Können Sie mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

¿Le importa decirme su peso?

Darf ich nach Ihrem Gewicht fragen?

¿Va a decirme la verdad?

Werden Sie mir die Wahrheit sagen?

Tiene que decirme la verdad.

- Du musst mir die Wahrheit sagen.
- Sie müssen mir die Wahrheit sagen.

¿Podría decirme qué botón apretar?

Können Sie mir sagen, auf welchen Knopf ich drücken muss?

¿Hay algo que quieras decirme?

- Gibt es etwas, was du mir sagen möchtest?
- Willst du mir nicht etwas sagen?
- Hast du mir nicht etwas zu sagen?

También puede decirme la verdad.

Sie könnten mir auch gleich die Wahrheit sagen.

¡Gracias por decirme la verdad!

- Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast!
- Danke, dass ihr mir die Wahrheit gesagt habt!
- Danke, dass Sie mir die Wahrheit gesagt haben!

¿Podrías decirme porqué la amas?

- Könntest du mir sagen, wieso du sie liebst?
- Kannst du mir sagen, warum du sie magst?

¿Tiene usted algo que decirme?

Haben Sie mir etwas zu sagen?

¿Puede decirme qué está pasando?

Könnten Sie mir sagen, was los ist?

¿Puedes decirme qué es esto?

Kannst du mir sagen, was das ist?

Puedes también decirme la verdad.

- Du könntest mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Ihr könntet mir auch gleich die Wahrheit sagen.
- Sie könnten mir auch gleich die Wahrheit sagen.

¿Podés decirme dónde Tom vive?

- Kannst du mir sagen, wo Tom wohnt?
- Können Sie mir sagen, wo Tom wohnt?
- Könnt ihr mir sagen, wo Tom wohnt?

¿Puedes decirme cómo llegar allí?

- Könnt ihr mir sagen, wie ich dort hinkomme?
- Kannst du mir sagen, wie ich da hinkomme?

¿Puedes decirme qué hora es?

Können Sie mir sagen, wie spät es ist?

¿Pueden decirme qué está pasando?

Könnten Sie mir sagen, was los ist?

¿Quieres decirme que lo amas?

Willst du mir sagen, du liebst ihn?

- ¿Podrías decirme porqué la amas?
- ¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

Könntest du mir sagen, wieso du sie liebst?

- ¿Podría decirme qué día es hoy?
- ¿Puedes decirme cuál es el día de hoy?

- Kannst du mir sagen, was heute für ein Tag ist?
- Können Sie mir sagen, was heute für ein Tag ist?

Jamás vuelvas a decirme una mentira.

- Lüg mich nie wieder an.
- Lüge mich nie wieder an!

¿Alguien puede decirme qué hora es?

Kann mir jemand sagen, wie spät es ist?

¿No hay algo que quieras decirme?

Gibt es nichts, was du mir sagen willst?

¿Podría alguien decirme qué está pasando?

Könnte mir jemand sagen, was hier vor sich geht?

¿Podría decirme qué día es hoy?

Können Sie mir sagen, was heute für ein Tag ist?

¿Podrías decirme por qué le quieres?

Können Sie mir sagen, warum Sie ihn lieben?

¿Puedes decirme qué significa esta palabra?

Kannst du mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

¿Puede decirme qué significa esta palabra?

Können Sie mir sagen, was dieses Wort bedeutet?

¿Podría decirme cómo utilizar esta lavadora?

- Könnten Sie mir sagen, wie man diese Waschmaschine benutzt?
- Könntest du mir erklären, wie man diese Waschmaschine benutzt?

¿Puedes decirme cuándo apagar la máquina?

Kannst du mir sagen, wann ich die Maschine ausschalten soll?

Venido a decirme, "Neil, no quiero

kam zu mir und sagte: "Neil, ich will nicht

- ¿Sería tan amable de decirme dónde puedo encontrar un hospital?
- ¿Podría decirme dónde hay un hospital?

Könnten Sie mir sagen, wo ich ein Krankenhaus finden kann?

¿Puede decirme cómo llegar a Park Street?

Können Sie mir sagen, wie ich in die Park Street komme?

¿Podrías decirme donde puedo encontrar a Tom?

- Können Sie mir bitte sagen, wo ich Tom finden könnte?
- Kannst du mir verraten, wo ich Tom vielleicht finde?

Por favor, ¿puede decirme qué hora es?

Könnten Sie mir wohl sagen, wie spät es ist?

¿Cómo pudiste no decirme nada al respecto?

Wie konntest du mir davon nichts sagen?

¿Cómo te atreves a decirme algo así?

- Wie kannst du es wagen, mir so etwas zu sagen?
- Wie kannst du so etwas Gemeines zu mir sagen?

¿Puede decirme de que talla es esto?

Können Sie mir sagen, welche Größe das ist?

¿Puedes decirme la hora exacta, por favor?

Können Sie mir bitte die genaue Zeit sagen?

¿Quién puede decirme cómo funciona una bombilla?

Wer kann mir sagen, wie eine Glühbirne funktioniert?

¿Puedes decirme cómo llegar a Lincoln Center?

Kannst Du mir sagen, wie ich zum Lincoln Center komme?

No vaciles en decirme si necesitas cualquier cosa.

Zögere nicht mir zu sagen, wenn du etwas brauchst.

Perdone, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?

¿Podría usted decirme cómo llegar a su oficina?

- Könntest du mir sagen, wie man zu deinem Büro kommt?
- Könnten Sie mir sagen, wie man zu Ihrem Büro kommt?

Salió de la habitación sin siquiera decirme adiós.

Er verließ das Zimmer, ohne mir auch nur Auf Wiedersehen zu sagen.

¿Te molestaría decirme de qué se trata esto?

Könntest du mir wohl sagen, worum es hier geht?

¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas?

- Kannst du mir bitte sagen, wieso du ihn liebst?
- Kannst du mir bitte sagen, warum du sie liebst?

¿Podría decirme a qué hora sale el tren?

Können Sie mir bitte sagen, um wie viel Uhr der Zug fährt?

¿Puede decirme por qué Tom está haciendo eso?

- Können Sie mir sagen, warum Tom das tut?
- Könnt ihr mir sagen, warum Tom tut das?
- Kannst du mir sagen, warum Tom das tut?

¿Es eso todo lo que tienes que decirme?

Ist das alles, was du mir zu sagen hast?

Disculpe, ¿podría decirme cómo llegar a Central Park?

Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wie ich zum Central Park komme?

¿Podrías decirme nuevamente cuántas veces has estado aquí?

Könntest du noch einmal sagen, wie oft du schon hier warst?

Si necesitas algo más, solo tienes que decirme.

Wenn es noch etwas gibt, was du brauchst, lass es mich wissen.

¿Serías tan amable de decirme qué hora es?

Bist du so nett und sagst mir, wie viel Uhr es ist?

- ¿Podría decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podrían decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podrías decirme por dónde se va a la estación, por favor?
- ¿Podríais decirme por dónde se va a la estación, por favor?

Könnten Sie mir bitte sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

¿Puede usted decirme como me devuelvo a la estación?

Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

¿Puedes decirme una vez más tu nombre, por favor?

Kannst du mir deinen Namen bitte nochmal sagen?

Quisiera subir unas fotos al foro. ¿Podrías decirme cómo?

Ich möchte ein paar Fotos ins Forum hochladen. Könntet ihr mir sagen, wie das geht?

¿Puedes decirme cómo se llega al estadio de béisbol?

Kannst du mir sagen, wie man zum Baseballstadion kommt?

- ¿Me dirás la verdad?
- ¿Van a decirme la verdad?

- Wirst du mir die Wahrheit sagen?
- Werden Sie mir die Wahrheit sagen?

- Se fue sin despedirse.
- Se fue sin decirme adiós.

Er ging weg, ohne mir Lebewohl zu sagen.

¿Podrías por favor decirme nuevamente por qué llegas tarde?

Könntest du mir bitte noch einmal sagen, warum du dich verspätet hast?

Si hay algo que te molesta, tienes que decirme.

Wenn dich etwas stört, musst du es mir sagen.

¿Puedes decirme cómo llegar al centro de la ciudad?

Können Sie mir sagen, wie ich ins Zentrum der Stadt gelange?

Recuerdo que mi madre siempre solía decirme cuando estaba

Ich erinnere mich immer an meine Mutter benutzt, um mir zu sagen, wann ich war

¿Puedes ver estas dos fotos y decirme cuál es mejor?

Kannst du diese beiden Fotos anschauen und sagen, welches besser ist?

No sé leer la mente. Tienes que decirme qué quieres.

- Ich kann keine Gedanken lesen. Du musst mir schon sagen, was du willst!
- Ich kann keine Gedanken lesen. Ihr müsst mir schon sagen, was ihr wollt!
- Ich kann keine Gedanken lesen. Sie müssen mir schon sagen, was Sie wollen!

¿Pueden decirme cómo se va a la Torre de Tokio?

Können Sie mir sagen, wie ich zum Tokyo Tower komme?

No tienes derecho a decirme lo que tengo que hacer.

Du hast kein Recht mir zu sagen, was ich tun soll.

Le pregunté a ella qué pasó, pero no quiso decirme.

Ich fragte sie, was geschehen sei, aber sie wollte es mir nicht sagen.