Translation of "Víctor" in German

0.012 sec.

Examples of using "Víctor" in a sentence and their german translations:

Víctor.

Sieger.

Víctor. Murat.

Sieger. Murat.

Víctor sirvió al mando del general Bonaparte en Italia

Victor diente unter General Bonaparte in Italien

En 1808, el mariscal Víctor y el Primer Cuerpo

1808 nahmen Marschall Victor und das Erste Korps

En Alemania, en 1813, Víctor comandó el Segundo Cuerpo

In Deutschland befehligte Victor 1813 das Zweite Korps

Víctor se desempeñó más tarde como Ministro de Guerra,

Victor diente später als Kriegsminister,

Se ordenó al Noveno Cuerpo de Víctor que formara la retaguardia.

Victors neuntes Korps beauftragt, die Nachhut zu bilden.

Pudo obtener una brillante victoria, gracias al apoyo crucial del general Víctor.

Dank der entscheidenden Unterstützung von General Victor konnte Lannes einen brillanten Sieg erringen.

Lannes nunca olvidó un favor: él y Víctor siguieron siendo buenos amigos.

Lannes vergaß nie einen Gefallen - er und Victor blieben feste Freunde.

En 1812, Víctor fue llamado de España para la invasión de Rusia.

1812 wurde Victor wegen der Invasion Russlands aus Spanien zurückgerufen.

Aunque superado en número, Víctor manejó hábilmente a sus tropas francesas y alemanas,

Obwohl Victor zahlenmäßig stark unterlegen war, handhabte er seine französischen und deutschen Truppen geschickt und

Víctor fue relevado del mando. Pero enojado y humillado por lo que consideraba

Victor wurde vom Kommando entbunden. Aber wütend und gedemütigt über das, was er für

Y Víctor cambió su lealtad a la monarquía borbónica ... con un celo sorprendente.

und Victor wechselte seine Loyalität zur Bourbon-Monarchie… mit überraschendem Eifer.

Víctor continuó sirviendo al lado del Emperador en la defensa de Francia en 1814.

Victor diente 1814 weiterhin an der Seite des Kaisers bei der Verteidigung Frankreichs.

Pero Víctor no ocultó su desaprobación de la búsqueda de poder político de Napoleón y ,

Aber Victor verbarg seine Missbilligung von Napoleons Streben nach politischer Macht nicht

Los primeros recelos de Napoleón sobre Víctor ahora se olvidaron, y ese invierno se le

Napoleons frühere Bedenken gegenüber Victor waren jetzt vergessen, und in diesem Winter erhielt er

Al año siguiente, Víctor asedió el puerto español de Cádiz. Resultó una operación larga e inútil,

Im nächsten Jahr belagerte Victor den spanischen Hafen von Cadiz. Es erwies sich als langwierige, vergebliche Operation

Su despido injusto, le dijo al Emperador: “El mariscal Víctor no ha olvidado su antiguo oficio.

seine unfaire Entlassung hielt, sagte er dem Kaiser: „Marschall Victor hat seinen alten Beruf nicht vergessen.

El historial de Víctor en España era mejor que el de la mayoría, pero como otros, parecía

Victors Bilanz in Spanien war besser als die der meisten anderen, aber wie andere schien er

Víctor y el mariscal Lannes eran amigos cercanos de sus días de servicio juntos en Italia. En 1806,

Victor und Marschall Lannes waren enge Freunde aus ihrer gemeinsamen Zeit in Italien. 1806

Lannes convenció a Napoleón de que le permitiera tener a Víctor como su nuevo jefe de personal del Quinto

überredete Lannes Napoleon, Victor als neuen Stabschef für das Fünfte Korps einzusetzen

Cuerpo. Napoleón estuvo de acuerdo y, en octubre, Víctor sirvió como ayudante de Lannes en la batalla de Jena.

. Napoleon stimmte zu, und im Oktober diente Victor als Lannes 'Stellvertreter in der Schlacht von Jena.

Conmovido por esta respuesta, Napoleón cedió y le dio a Víctor el mando de un cuerpo de Guardia Joven.

Von dieser Reaktion bewegt, gab Napoleon nach und gab Victor das Kommando über ein Korps der Jungen Garde.