Translation of "Sonar" in German

0.009 sec.

Examples of using "Sonar" in a sentence and their german translations:

Oí el timbre sonar.

Ich hörte es läuten.

Hacen sonar la alerta temprana.

Sie schlagen früh Alarm.

Estas oraciones pueden sonar espeluznantes

Diese Sätze mögen gruselig klingen

No quise sonar tan duro.

Ich wollte nicht, dass das so barsch klingt.

Mi explicación puede sonar extraña.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

El teléfono dejó de sonar.

Das Telefon hörte auf zu klingeln.

Tu celular acaba de sonar.

Dein Mobiltelefon hat gerade geklingelt.

Nadie oyó sonar la campana.

Niemand hörte die Glocke läuten.

El teléfono acaba de sonar, ¿no?

Das Telefon hat gerade geklingelt, oder?

Puede sonar extraño, pero es real.

All das mag seltsam klingen, aber es ist wahr.

Debe intentar sonar un poco más emocionante.

Er muss versuchen, aufregender zu klingen.

Haz sonar el timbre cuando me requieras.

Läuten Sie, wenn Sie mich brauchen.

La historia puede sonar extraña, pero es cierta.

- Es kann sein, dass die Geschichte seltsam klingt, aber es ist wahr.
- Die Geschichte hört sich vielleicht merkwürdig an, aber sie ist wahr.

Justo al colgar el teléfono, volvió a sonar.

Kaum dass ich aufgelegt hatte, klingelte das Telefon schon wieder.

No quiero sonar entrometido, pero ¿está todo bien?

Ich will nicht aufdringlich sein, aber ist alles in Ordnung?

Tom dejó sonar diez veces antes de colgar.

Tom ließ es zehnmal läuten, bevor er den Hörer auflegte.

Es muy fácil sonar natural en su lengua nativa y muy fácil sonar poco natural en su lengua no nativa.

Sich in der eigenen Muttersprache natürlich auszudrücken ist leicht; in einer Fremdsprache drückt man sich aber leicht unnatürlich aus.

- Tom continuó pitando.
- Tom continuó haciendo sonar la bocina.

Tom hupte weiter.

Ella contestó al teléfono en cuanto lo oyó sonar.

Sie ging gleich ans Telefon, als sie es klingeln hörte.

Si el teléfono vuelve a sonar no lo cogeré.

Wenn das Telefon nochmal klingelt, werde ich es ignorieren.

- Tom lo hizo sonar fácil.
- Tom lo hizo ver fácil.

Bei Tom hat es leicht ausgesehen.

Es mucho más seguro atraer a una hembra. Pero debe sonar impresionante.

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

Advertencia: el español de Chile puede sonar extraño en cualquier otra parte.

Achtung: Das chilenische Spanisch kann sich anderswo komisch anhören.

Por más extraño que pueda sonar, lo que Tom dijo es verdad.

So komisch es auch klingen mag, aber Tom hat recht.

El silencio en la biblioteca fue roto por el sonar de un celular.

Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört.

Cuando alguien habla con tal floritura retórica , empieza a sonar como si estuvieran mintiendo.

Wenn jemand mit solch einem rhetorischen Feuerwerk spricht, fängt es an, verlogen zu klingen.

No necesito sonar como un hablante nativo, sólo quiero ser capaz de hablar con fluidez.

- Ich muss mich nicht so anhören wie ein Muttersprachler. Ich will nur fließend sprechen können.
- Ich muss nicht so klingen wie ein Muttersprachler. Ich will nur in der Lage sein fließend zu sprechen.

No creo que llegue a sonar nunca como un hablante nativo, sin importar cuánto lo intente.

Ich werde wohl nie wie ein Muttersprachler klingen, ganz egal, wie sehr ich es auch versuche.

Comprendo que esto puede sonar loco, pero creo que me he enamorado de tu hermana menor.

Ich weiß, dass das verrückt klingen muss, aber ich glaube, ich habe mich in deine kleine Schwester verknallt.

Ah... Tiene que hacer... [chupa] Tiene que sonar a vacío. [todos ríen] [hombre] Por ahí no le gusta...

So macht man das... Er muss sich leer anhören.

No creo que alguna vez vaya a sonar como un hablante nativo, y en realidad no creo que lo necesite.

Ich glaube nicht, dass ich je wie ein Muttersprachler klingen werde, aber ich glaube, dass muss ich auch gar nicht.

Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.

Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.