Translation of "Explicación" in German

0.016 sec.

Examples of using "Explicación" in a sentence and their german translations:

Quiero una explicación.

- Ich will eine Erklärung.
- Ich möchte eine Erklärung.

¿Aceptas esa explicación?

Nimmst du die Erklärung an?

¿Aceptas la explicación?

- Nimmst du die Erklärung an?
- Akzeptierst du die Klarstellung?

Mi explicación no bastó.

Meine Erklärung reichte nicht aus.

¿Hay otra explicación posible?

Ist eine andere Erklärung möglich?

Te debo una explicación.

Ich schulde dir eine Erklärung.

Me debés una explicación.

- Du bist mir eine Erklärung schuldig.
- Sie sind mir eine Erklärung schuldig.
- Du schuldest mir eine Erklärung.
- Sie schulden mir eine Erklärung.
- Ihr seid mir eine Erklärung schuldig.

No hay otra explicación.

Es gibt keine andere Erklärung.

Gracias por tu explicación.

Danke für Ihre Erklärung.

Es una explicación convincente.

Das ist eine überzeugende Erklärung.

Gracias por la explicación.

Danke für die Erklärung.

¿Es clara mi explicación?

Ist meine Erklärung klar?

Esa explicación suena convincente.

Diese Erklärung klingt überzeugend.

Esa es una explicación.

Das ist eine Erklärung.

¿Cuál fue su explicación?

Was war ihre Erklärung?

No entendí tu explicación.

Ich habe deine Erklärung nicht verstanden.

¿Estás satisfecho con mi explicación?

- Bist du mit meiner Erklärung zufrieden?
- Sind Sie mit meiner Erklärung zufrieden?

Mi explicación puede sonar extraña.

Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam.

Su explicación no me convenció.

Ihre Erklärung hat mich nicht überzeugt.

Yo no necesito una explicación.

Ich brauche keine Erklärung.

No puedo recordar su explicación.

Ich kann mich nicht an seine Erklärung erinnern.

Su explicación es poco convincente.

Seine Erklärung ist nicht sehr überzeugend.

Tu explicación está muy bien.

Deine Erklärung ist sehr gut.

Gracias por tu meticulosa explicación.

- Danke für Ihre eingehende Erklärung.
- Danke für deine eingehende Erklärung.
- Danke für deine gründliche Erklärung.
- Danke für Ihre gründliche Erklärung.

Gracias por tu detallada explicación.

- Danke für Ihre eingehende Erklärung.
- Danke für deine eingehende Erklärung.

Gracias por la explicación detallada.

Danke für die ausführliche Erklärung!

¡Esta explicación no significa nada!

Diese Erklärung gibt keinen Sinn!

Su explicación no fue satisfactoria.

Seine Erklärung war nicht befriedigend.

Debe haber una explicación lógica.

Es muss eine logische Erklärung geben.

- Su explicación no tiene sentido en absoluto.
- Su explicación no tiene ninguna lógica.

Seine Erklärung ist total unlogisch.

Su explicación no convenció a nadie.

Seine Erklärung hat niemanden überzeugt.

Creo que le debes una explicación.

Ich finde, du schuldest ihr eine Erklärung.

Su explicación no tiene ninguna lógica.

Seine Erklärung ist total unlogisch.

Mi amigo nunca dio una explicación.

- Mein Freund gab mir nie irgendwelche Erklärungen.
- Mein Freund hat nie eine Erklärung gegeben.

Exijo una explicación por este error.

- Ich fordere eine Erklärung für diesen Fehler.
- Ich verlange eine Erklärung für diesen Fehler.

"Te lo puedo explicar." "No hay explicación."

"Ich kann das erklären." "Dafür gibt es keine Erklärung."

- Gracias por explicármelo.
- Gracias por la explicación.

- Danke für deine Erklärung.
- Danke für die Erklärung.

No quiero una disculpa. Quiero una explicación.

Ich will keine Entschuldigung. Ich will eine Erklärung.

Quiero una explicación satisfactoria para tu conducta.

Ich möchte eine befriedigende Erklärung für dein Verhalten haben.

Debe haber una explicación lógica para esto.

- Es muss doch eine logische Erklärung dafür geben.
- Es muss eine logische Erklärung dafür geben.

- Nos ordenaron que nos marcháramos sin ninguna explicación.
- Nos ordenaron que nos largáramos sin la menor explicación.

Wir wurden ohne jede Erklärung aufgefordert, zu gehen.

- Su explicación del problema no tenía sentido.
- Su explicación del problema no tenía ni pies ni cabeza.

- Es ergab keinen Sinn, wie sie das Problem erklärte.
- Ihre Erläuterung des Problems ergab keinen Sinn.

No se me ocurrió una explicación tan breve.

- Mir wäre so eine kurze Erklärung nicht eingefallen.
- Eine so kurze Erklärung wäre mir nicht eingefallen.

¿Hay algo más que añadirle a su explicación?

Gibt es noch etwas zu seiner Erklärung zu ergänzen?

- Dame alguna explicación al respecto.
- Intenta explicarme esto.

Versuch, das mal zu erklären!

Su explicación no es de ninguna manera satisfactoria.

Seine Erklärung ist in keinster Weise zufriedenstellend.

La explicación de Tom puede estar totalmente equivocada.

Tom's Erklärung könnte völlig falsch sein.

Puede ser que la explicación sea mucho más complicada.

Die Erklärung ist vielleicht bei weitem komplizierter.

Tu explicación no cuela; es demasiado improbable para ser cierta.

Deine Erklärungen reimen sich nicht; es ist zu unwahrscheinlich um wahr zu sein.

Su explicación es tan vaga que yo no la entiendo.

Seine Erklärung ist so schwammig, dass ich sie nicht verstehe.

No dude en hacer preguntas si no entiende mi explicación.

- Zögern Sie nicht zu fragen, wenn Sie meine Erklärung nicht verstehen!
- Zögere nicht zu fragen, wenn du meine Erklärung nicht verstehst!

La explicación principal del origen de la Tierra y la Luna

Die führende Theorie zur Entstehung von Erde und Mond,

Así que hay una explicación del experto que escuchamos en la televisión

Es gibt also eine Erklärung für den Experten, den wir im Fernsehen gehört haben

- No tengo explicación para su comportamiento.
- No tengo excusa para su comportamiento.

Es gibt keine Rechtfertigung für sein Verhalten.

"¿Cómo pudo pasar algo así?" "Yo tampoco tengo una explicación para eso."

„Wie konnte so etwas passieren?“ — „Ich habe auch keine Erklärung dafür.“

Su explicación de lo que ocurrió es inconsistente con testimonio de otros testigos.

Seine Erklärung des Vorfalls stimmt mit den Aussagen anderer Zeugen nicht überein.

De todas formas, aún necesitamos una explicación científica de cómo exactamente los procesos cerebrales causan dolores.

Trotzdem bedarf es immer noch einer wissenschaftlichen Erklärung dafür, wie genau Schmerzen durch Hirnprozesse verursacht werden.

No puedo creer que ni estés dispuesto a considerar la posibilidad de que haya otra explicación.

- Ich kann nicht glauben, dass du nicht wenigstens bereit bist, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass es noch eine andere Erklärung gibt.
- Ich kann es nicht fassen, dass Sie nicht wenigstens bereit sind, die Möglichkeit in Betrachtung, dass es noch eine andere Erklärung gibt.

El psicoanálisis es el arte de curar las enfermedades explicándole al paciente de qué sufre: un procedimiento excelente provisto que uno sepa de qué sufre, en particular cuando la explicación es que no sufre de nada.

Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist.