Translation of "Siguientes" in German

0.004 sec.

Examples of using "Siguientes" in a sentence and their german translations:

- Corrige las siguientes frases.
- Corregid las siguientes oraciones.

- Korrigiere die folgenden Sätze.
- Korrigiert die folgenden Sätze.
- Korrigieren Sie die folgenden Sätze.

Corrige la siguientes oraciones.

Korrigiere die folgenden Sätze.

Corrige las siguientes frases.

Korrigiere die folgenden Sätze.

Corregid las siguientes oraciones.

Korrigiert die folgenden Sätze.

- Traduzcan las siguientes oraciones al japonés.
- Traducid las siguientes oraciones al japonés.

- Übersetzt die folgenden Sätze ins Japanische.
- Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.

Sus palabras fueron las siguientes:

Seine Worte waren die folgenden:

Responde en inglés a las siguientes preguntas.

Beantworte die folgenden Fragen auf Englisch.

Por favor escriba los siguientes números en cifras.

Bitte schreiben Sie die Zahlen in Ziffern.

Las siguientes personas fueron sometidas a la prueba.

Die folgenden Personen wurden dem Test unterzogen.

Que recibas en los siguientes, no sé, cinco años.

das man in den nächsten fünf Jahren oder so bekommt.

Piense en ideas y notas para los siguientes puntos.

Machen Sie sich Gedanken und Notizen zu den folgenden Punkten.

Tras leer la narración, responde a las siguientes preguntas.

Nachdem du die Erzählung gelesen hast, beantworte die folgenden Fragen.

A los siguientes 10000 compradores o fanáticos o suscriptores.

zu den nächsten 10000 Käufern oder Fans oder Abonnenten.

Bueno, si no lo haces los siguientes cinco consejos,

Nun, wenn du es nicht tust die folgenden fünf Tipps,

Tardó solo 27 años en otorgar las siguientes 5 millones.

die nächsten 5 Millionen in nur 27 Jahren.

En las décadas siguientes, Venecia afirmó su independencia del imperio bizantino

In den folgenden Jahrzehnten behauptete Venedig seine Unabhängigkeit vom byzantinischen Reich…

Brune pasó los siguientes siete años en su casa de campo.

Brune verbrachte die nächsten sieben Jahre auf seinem Landgut.

Me parece que esa será su respuesta para las siguientes preguntas.

Ich bin mir sicher, dass das auch Ihre Antwort auf meine nächsten Fragen sein wird

Los resultados fueron los siguientes: Japón primero; España segunda; Italia tercera.

Es folgen die Ergebnisse: Japan 1. Platz, Spanien 2. Platz, Italien 3. Platz.

La estructura general del sistema de Berthier cambió poco durante los siguientes 18 años

Die allgemeine Struktur von Berthiers System änderte sich in den nächsten 18 Jahren kaum

Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:

Entschuldige bitte, das habe ich nicht verstanden. Kannst du es vielleicht in eine der folgenden Sprachen übersetzen?

En los años siguientes, Hagia Sophia se expandió en gran medida al agregar minaretes y tumbas.

In den folgenden Jahren wurde die Hagia Sophia durch Minarette und Gräber stark erweitert.

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

1808 wurde Suchets Division nach Spanien geschickt, wo er die nächsten sechs Jahre verbringen würde.

En una escala del 1 al 10, por favor puntúe su nivel en los siguientes idiomas.

Bitte bewerten Sie auf einer Skala von eins bis zehn Ihr Niveau in den folgenden Sprachen.

Los compositores de las generaciones siguientes, con modestia y admiración, miraron a Johann Sebastian Bach por encima de ellos.

Die Komponisten der folgenden Generationen blickten bescheiden und bewundernd zu Johann Sebastian Bach auf.

Hasta el año 1910, el libro "Alicia en el país de las maravillas" ya había sido traducido a los siguientes idiomas: alemán, francés, sueco, italiano, ruso, danés, holandés, noruego, finés y esperanto.

Bis 1910 war das Buch "Alice in Wonderland" schon in folgende Sprachen übersetzt worden: Deutsch, Französisch, Schwedisch, Italienisch, Russisch, Dänisch, Niederländisch, Norwegisch, Finnisch und Esperanto.

El surgimiento de las lenguas neolatinas o románticas se debe a la mezcla del latín vulgar hablado por los soldados romanos con las lenguas de los pueblos conquistados. Así surgieron, respectivamente, las siguientes lenguas: francés, español, italiano y portugués. Es debido a ese orden cronológico que el autor Olavo Bilac definió a la lengua portuguesa como "La última flor del Lacio", ya que esta surgió cerca de cuatrocientos años después del francés y trescientos años después del español y el italiano.

Die Entstehung der neulateinschen oder romanischen Sprachen beruht auf einer Mischung des Vulgärlateins, das von den römischen Soldaten gesprochen wurde, mit den Sprachen der eroberten Völker. So entstanden jeweils die folgenden Sprachen: Französisch, Spanisch, Italienisch und Portugiesisch. Es ist dieser zeitlichen Reihenfolge geschuldet, dass der Autor Olav Bilac Portugiesisch als die „letzte Blüte des Latium" bezeichnet hat, entstand es doch erst über vierhundert Jahre nach dem Französisch und dreihundert Jahre nach dem Spanischen und Italienischen.