Translation of "Repetir" in German

0.006 sec.

Examples of using "Repetir" in a sentence and their german translations:

- ¿Podrías repetir eso?
- Podrías repetir eso?

- Könntest du das wiederholen?
- Könntet ihr das wiederholen?
- Könnten Sie das wiederholen?
- Könnt ihr das wiederholen?

¿Podrías repetir eso?

Könntest du das wiederholen?

¿Quieres repetir esto?

Willst du das wiederholen?

Elijan "Repetir el episodio".

dann wähle 'Neu starten'.

Perdona, ¿lo puedes repetir?

- Entschuldigung, könntest du das wiederholen?
- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

- ¿Puede repetir la pregunta, por favor?
- ¿Puedes repetir la pregunta, por favor?

Könntest du die Frage bitte wiederholen?

¿Podrían repetir la pregunta, quizás?

Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

Puedo repetir la misma pregunta.

Ich könnte dieselbe Frage nochmals stellen.

- ¿Puedes repetirlo?
- ¿Podrías repetir eso?

Könntest du das wiederholen?

¿Podría tal vez repetir la pregunta?

Können Sie die Frage vielleicht wiederholen?

¿Puedes repetir la pregunta, por favor?

Könntest du die Frage bitte wiederholen?

No voy a repetir ese error.

Ich werde diesen Fehler nicht noch einmal machen.

De ser así, elijan "Repetir el episodio".

wähle 'Neu starten'.

Si es así, elijan "Repetir el episodio".

Dann wähle einfach 'Neu starten'.

¿Puedes repetir lo que acabas de decir?

- Könntest du bitte wiederholen, was du gerade gesagt hast?
- Könnten Sie bitte wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Dejar de repetir todo lo que diga.

Hör auf, alles zu wiederholen, was ich sage!

El profesor me hizo repetir la oración.

Der Lehrer ließ mich den Satz wiederholen.

- Si repruebas este examen tendrás que repetir la materia.
- Si suspendes este examen, tendrás que repetir curso.

- Wenn du durch diese Prüfung fällst, musst du den Kurs wiederholen.
- Wenn du diese Prüfung vergeigst, musst du den Kurs wiederholen.

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

Nimmst du die Herausforderung an, wähle 'Neu starten'.

Es repetir la mentira una y otra vez

ist die Lüge immer und immer und immer wieder zu wiederholen

- ¿Podrías decir eso de nuevo?
- ¿Puedes repetir eso?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Können Sie das wiederholen?

- ¿Podrías repetir eso?
- ¿Podrías decir eso de nuevo?

- Kannst du das noch einmal sagen?
- Könnten Sie das wiederholen?

No puedo repetir el año. Debo pasar el examen.

Ich kann das Jahr nicht wiederholen. Ich muss die Prüfung bestehen.

¿Puedes repetir lo que acabas de decir, por favor?

Könntest du bitte wiederholen, was du gerade gesagt hast?

Pero si quieren reiniciar la misión, elijan "Repetir el episodio".

Willst du diese Mission noch einmal von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Los jóvenes tratan de imitar, los viejos solo pueden repetir.

Die Jungen versuchen nachzuahmen, die Alten können nur wiederholen.

El Sr. WIlson nos hizo repetir la frase varias veces.

Herr Wilson ließ uns den Satz mehrere Male wiederholen.

¿Cuántas veces tengo que repetir que ella no es mi amiga?

Wie viele Male muss ich wiederholen, dass sie nicht meine Freundin ist?

Aprendemos de nuestros padres cómo repetir sus errores, con nuevas variaciones.

Wir lernen von unseren Eltern, ihre Fehler in neuen Varianten zu wiederholen.

Si es así, elijan "Repetir el episodio". Recuerden, depende solo de ustedes.

dann wähle 'Neu starten'. Vergiss nicht, es liegt an dir.

Pero si quieren reiniciar y buscar más criaturas, elijan "Repetir el episodio".

Willst du diese Mission auf der Jagd nach mehr Tieren von vorne beginnen, wähle 'Neu starten'.

Si quieren ver qué otros desafíos hay por allí, elijan "Repetir el episodio".

Wenn du die weiteren Herausforderungen kennenlernen willst, dann wähle 'Neu starten'.

- Si pudiéramos hablar otra vez, me encantaría.
- Me gustaría mucho repetir la charla.

Ich würde mich freuen, wenn wir mal wieder sprechen könnten.

Era haciendo repetir a la gente una palabra en voz alta muy rápido.

indem er ein Wort laut und sehr schnell wiederholen ließ.

Pero si creen que había un mejor camino desde el inicio, elijan "Repetir el episodio".

Um von vorne zu beginnen und einen besseren Weg zu suchen, wähle 'Neu starten'.

Si quieren volver al comienzo y tomar otro camino para encontrar los restos, elijan "Repetir el episodio".

Willst du noch einmal von vorne beginnen und einen anderen Weg auf der Suche nach dem Wrack einschlagen, wähle 'Neu starten'.

Pero, como volvimos al aeropuerto, podemos comenzar otra vez. Si quieren volver al cielo, elijan "Repetir el episodio".

Da wir schon am Flugplatz sind, könnten wir die Mission auch neu starten. Willst du noch einmal in die Luft? Dann wähle 'Neu starten'.

Repetir siempre una mentira no la convierte en verdad, sino que, lo que es peor, en un hábito.

Immer wieder behauptete Unwahrheiten werden nicht zu Wahrheiten, sondern, was schlimmer ist, zu Gewohnheiten.