Translation of "Reconocimiento" in German

0.003 sec.

Examples of using "Reconocimiento" in a sentence and their german translations:

No es fácil encontrar reconocimiento.

Es ist nicht leicht, Anerkennung zu finden.

No quiero admiración, sólo reconocimiento.

Ich will keine Bewunderung, sondern lediglich Anerkennung.

Y que tengo el mismo derecho al reconocimiento.

dass ich es genauso wert bin, anerkannt zu werden.

Me gustaría que te hicieran un reconocimiento meticuloso.

- Ich möchte, dass du eine gründliche Untersuchung bekommst.
- Ich möchte, dass Sie eine gründliche Untersuchung bekommen.

La contradicción es siempre una señal de reconocimiento.

Widerspruch ist immer ein Zeichen von Anerkennung.

Misiones de reconocimiento durante la Crisis de los Misiles en Cuba.

während der Kubakrise Aufklärungsmissionen flog .

El reconocimiento de idioma a menudo toma al esperanto por español.

Die Spracherkennung hält Esperanto oft für Spanisch.

La tercera sección fue la sección topográfica, responsable de mapas y reconocimiento.

Der dritte Abschnitt war der topografische Abschnitt, der für Karten und Aufklärung verantwortlich war.

Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su personalidad jurídica.

Jeder hat das Recht, überall als rechtsfähig anerkannt zu werden.

La admiración es nuestro reconocimiento cortés de la semejanza de otro con nosotros mismos.

Bewunderung ist die höfliche Anerkennung der Ähnlichkeit eines anderen mit der eigenen Person.

En la campaña de 1805, comandó la Reserva de Caballería de Napoleón; su excelente reconocimiento y

In der Kampagne von 1805 befehligte er Napoleons Kavalleriereservat - seine ausgezeichnete Aufklärung und

Estos y otros colegas se merecen nuestro reconocimiento por el compromiso profesional con el que trabajan, y gracias a lo cual empiezan a tomar forma edificios que se convierten en ejemplos de modelos para una mejor arquitectura.

Diese und andere Kollegen verdienen unsere Anerkennung für das professionelle Engagement, mit dem sie arbeiten und dank dem Bauten Gestalt gewinnen, die zu Referenzbeispielen einer besseren Architektur werden.

Las personas con un gran ego necesitan ser el centro de atención, ansían reconocimiento y les preocupa muy poco los demás. Por el contrario, una saludable autoestima nos permite respetar nuestros propios deseos y también los de los demás.

Menschen mit einem großen Geltungsbedürfnis müssen im Zentrum der Aufmerksamkeit stehen, sehnen sich nach Anerkennung und kümmern sich sehr wenig um andere. Im Gegensatz dazu erlaubt uns ein gesundes Selbstwertgefühl, unsere eigenen Wünsche ebenso wie die der anderen zu respektieren.

En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute de sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones establecidas por la ley con el único fin de asegurar el reconocimiento y el respeto de los derechos y libertades de los demás, y de satisfacer las justas exigencias de la moral, del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.

Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.