Translation of "Oeste" in German

0.011 sec.

Examples of using "Oeste" in a sentence and their german translations:

¿Cual es el oeste?

Also wo ist Westen?

¿Cuál es el oeste?

Wo liegt Westen?

Este este oeste nordeste

Ost Ost West Nord Ost

Nosotros vamos al oeste.

Wir gehen nach Westen.

El sol nació del oeste

Die Sonne wurde aus dem Westen geboren

El viento sopla del oeste.

- Der Wind weht von Westen.
- Der Wind weht von Westen her.

Tom se fue al oeste.

Tom zog gen Westen.

Soy de la costa oeste.

Ich komme von der Westküste.

Será norte sur será este oeste

wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

Los dormitorios están orientados al oeste.

Die Schlafzimmer sind nach Westen gerichtet.

- La Tierra gira de oeste a este.
- La Tierra se mueve de oeste a este.

- Die Erde dreht sich von West nach Ost.
- Die Erde dreht sich von Westen nach Osten.

- El sol siempre se pone en el oeste.
- El sol siempre se pone por el oeste.

Die Sonne geht immer im Westen unter.

Mientras volaba, vi una cordillera al oeste.

Auf meinem Flug konnte ich eine Gebirgskette im Westen sehen.

No ver el sol en el oeste

die Sonne im Westen nicht sehen

Esa parte será oeste más que este

Dieser Teil wird eher westlich als östlich sein

Me pregunto si realmente nacerá del oeste.

Ich frage mich, ob er wirklich aus dem Westen geboren wird.

La estación está al oeste del hotel.

- Der Bahnhof liegt westlich des Hotels.
- Der Bahnhof liegt im Westen des Hotels.

La isla está al oeste de Japón.

Die Insel befindet sich westlich von Japan.

El sol se pone en el oeste.

Die Sonne geht im Westen unter.

El tifón se movió hacia el oeste.

Der Taifun bewegte sich nach Westen.

Ella se mudó a la Costa Oeste.

- Sie ist an die Westküste gezogen.
- Sie zog an die Westküste.

Entonces, creen que el oeste es por allí,

Du denkst, Westen liegt in der Richtung,

Debemos ir al oeste para hallar los restos.

Wir müssen nach Westen, um das Wrack zu finden.

Diciendo vamos a tomar las civilizaciones del oeste

Nehmen wir die Zivilisationen des Westens

Me pregunto si sale el sol del oeste

Ich frage mich, ob die Sonne von Westen aufgeht

¿Podría haber desplazamiento del este y el oeste?

Könnte es zu einer Verschiebung des Ostens und des Westens kommen?

Está en el lado oeste de la isla.

Es ist auf der Westseite der Insel.

Esto significa... ...que esta es la línea este-oeste.

Somit ist das... ...die Ost-West-Linie.

Con la idea de que siempre naceremos del oeste

mit dem Gedanken, dass wir immer aus dem Westen geboren werden

Él vive en el distrito oeste de la ciudad.

Er lebt im westlichen Stadtteil.

La orilla oeste del lago es empinada y rocosa.

Das östliche Seeufer ist steil und steinig.

La torre estaba un poco inclinada hacia el oeste.

Der Turm neigte sich leicht nach Westen.

Un río divide la ciudad en este y oeste.

Ein Fluss trennt die Stadt in Ost und West.

Mi casa queda del lado oeste de la calle.

Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.

- El sol se pone en el oeste.
- El sol se pone por el oeste.
- El sol se pone por el occidente.

Die Sonne geht im Westen unter.

La aldea que buscamos, Embarra, está 43 km al oeste,

Das Dorf der Embarra liegt 43 Kilometer westlich

Hubo una desaceleración en nuestro avance hacia el oeste aquí

Es gab eine Verlangsamung unseres Vormarsches nach Westen hier

Numerosos hombres partieron hacia el Oeste en busca de oro.

Viele Männer gingen auf der Suche nach Gold in den Westen.

¿La Tierra se mueve de este a oeste o viceversa?

Dreht sich die Erde von Ost nach West oder umgekehrt?

Los puntos cardinales son cuatro: norte, sur, este y oeste.

Es gibt vier Himmelsrichtungen: Norden, Süden, Osten und Westen.

- El Sol sale por el este y se pone por el oeste.
- El sol sale del este y se pone en el oeste.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

Por los vientos, nos alejamos kilómetros al oeste de los restos.

Dank dieser Winde sind wir etwa 6 Kilometer entfernt gelandet.

Pero aquí es difícil saber tu norte, sur, este y oeste.

Hier unten ist es schwierig zu sehen, wo Norden, Osten, Süden und Westen liegen.

Fuera de aquí, señor, fue al oeste todo el tiempo, volvió

Hier raus, Sir, ging er die ganze Zeit nach Westen, er kam zurück

Si el sol saliera por el oeste, no cambiaría de idea.

Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.

¿Viste anoche la película del oeste que echaban por la tele?

Hast du gestern abend den Cowboyfilm im Fernsehen gesehen?

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

Danach ist sie nur rund sechs Kilometer im Westen, aber das wird kein Spaziergang.

Vivo en el oeste de Texas, donde el agua ya es escasa,

Ich lebe in West-Texas, wo Wasser schon heute knapp ist,

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

Du denkst, Westen liegt in Richtung dieser Felsen?

Los dos hombres entraron a la iglesia por la puerta del oeste.

Die beiden Männer betraten die Kirche durch das Westportal.

El Sol sale por el este y se pone por el oeste.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

Ahora la placa de Anatolia se mueve 2.5 cm anualmente hacia el oeste

Jetzt bewegt sich die anatolische Platte jährlich um 2,5 cm nach Westen

- "Bonanza" no trata de plátanos. O quizá sí. Es una serie del oeste famosa.
- Bonanza no tiene nada que ver con plátanos. ¿O sí? Es una famosa serie del oeste.

"Bonanza" hat nichts mit Bananen zu tun. Oder doch? Es ist eine berühmte Western-Serie.

En una migración de 5000 kilómetros por la costa oeste de los Estados Unidos.

...auf ihrer 5000 km langen Wanderung entlang der amerikanischen Westküste.

Pero no se desanimen. La naturaleza es engañosa. Al saber cuál es el oeste,

Aber lass dich nicht entmutigen. Die Wildnis kann tückisch sein. Jetzt, wo wir den Weg nach Westen kennen,

El caballo, sintiendo que por fin era libre, comenzó a trotar hacia el oeste.

Als das Pferd fühlte, dass es endlich frei war, trottete es gen Westen.

Sea en el este o en el oeste, no hay nada como el hogar.

Ob im Osten, ob im Westen; in der Heimat ist’s am Besten.

Examinemos la situación con un ejemplo, ahora nos estamos moviendo 60 km hacia el oeste.

Lassen Sie uns die Situation anhand eines Beispiels untersuchen. Jetzt bewegen wir uns 60 km in Richtung Westen.

Los años 1950 se caracterizan por una guerra fría entre el este y el oeste.

Die 1950er Jahre werden durch einen kalten Krieg zwischen Ost und West charakterisiert.

Mejor no digas que vienes del oeste; ¡di que vienes del país del sol nocturno!

Sag lieber nicht, dass du aus dem Westen kommst; sag, dass du aus dem Land der Abendsonne kommst!

- Las fuerzas aliadas atacaban desde el oeste.
- Las fuerzas aliadas estaban atacando por el occidente.

Alliierte Streitkräfte griffen von Westen an.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

Wir müssen schnell Richtung Osten, das Gegengift bergen und es in Sicherheit bringen.

Mientras otras fuerzas se concentraban para la decisiva batalla de Leipzig, a 60 millas al oeste.

während sich andere Kräfte auf die entscheidende Schlacht von Leipzig konzentrierten, 60 Meilen westlich.

- El Sol sale por el este y se pone por el oeste.
- El sol sale del este y se pone en el oeste.
- El sol sale por el oriente y se pone por el occidente.

Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.

- Él vive en el distrito oeste de la ciudad.
- Él vive en la parte occidental de la ciudad.

Er lebt im westlichen Stadtteil.

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.

Gracias a un pequeño parque, la casa se encuentra aislada en un hermoso barrio residencial en el oeste de la ciudad.

Dank einem kleinen Park, liegt das Haus in einer schönen Wohngegend westlich, von der Stadt getrennt.

Él era mi Norte, mi Sur, mi Este y mi Oeste, mi semana laboral y mi descanso dominical, mi mediodía, mi medianoche, mi charla, mi canción; pensé que el amor duraría para siempre: me equivoqué.

Er war mein Nord, mein Süd, mein Ost und West, meine Arbeitswoche und mein Sonntagsfest, mein Gespräch, mein Lied, mein Tag, meine Nacht, ich dachte, Liebe währet ewig: Falsch gedacht.