Translation of "Será" in German

0.010 sec.

Examples of using "Será" in a sentence and their german translations:

Qué será, será.

- Es kommt, wie es kommt.
- Was sein wird, wird sein.

- Será castigado.
- Él será castigado.

Er wird bestimmt bestraft.

Será norte sur será este oeste

wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

¿Qué será?

Wofür entscheidest du dich?

¿Quién será?

Wer wird das sein?

Será difícil.

Das wird schwierig.

Será fácil.

Das wird einfach sein.

Será caro.

- Das wird teuer.
- Das wird teuer sein.

Será divertido.

Das wird lustig.

Será bonito.

Es wird schön.

- ¿Quién será el vocero?
- ¿Quién será el portavoz?

Wer wird der Sprecher sein?

Esto será difícil.

Das wird sehr anstrengend.

Bien, ¿qué será?

Was soll ich also tun?

No será fácil.

Es wird nicht leicht.

Pero será peligroso.

Aber das wird gefährlich.

¿Mañana será sábado?

- Ist morgen Samstag?
- Ist morgen Sonnabend?

Todo será perfecto.

Alles wird perfekt sein.

Ella será doctora.

Sie wird Ärztin werden.

Pronto será septiembre.

Bald ist September.

Será nuestro secreto.

Das wird unser Geheimnis sein.

Él será castigado.

Er wird bestimmt bestraft.

Nadie será despedido.

- Niemand wird entlassen.
- Niemand wird entlassen werden.
- Es wird niemand entlassen.

Pronto será Navidad.

Bald ist Weihnachten.

Esto será divertido.

Das wird lustig sein.

Será lo mejor.

Das wird das beste sein.

¿No será demasiado?

Wird das nicht zu viel?

Será un éxito.

Es wird ein Hit sein.

Será más como,

es wird mehr wie

- Eso no será problema.
- Eso no será un problema.

Das wird kein Problem sein.

- Será mejor que lo dejes.
- Será mejor que pares.

Lass lieber die Finger davon.

- Él será un buen marido.
- Será un buen marido.

Er wird ein guter Ehemann sein.

- Pronto será mi cumpleaños.
- Dentro de poco será mi cumpleaños .

Bald ist mein Geburtstag.

Será rápido y eficiente.

Das geht schnell und ist effizient.

Será nuestra salida. Vamos.

Das ist unser Weg nach draußen. Komm!

Mayor será el riesgo.

...desto riskanter.

Oh que será tarde

Oh, was wird zu spät sein?

Pronto será Año Nuevo.

Bald ist Neujahr.

Entonces será demasiado tarde.

Dann wird es zu spät sein.

Mañana será otro día.

- Morgen ist ein anderer Tag.
- Morgen ist auch ein Tag.
- Morgen ist auch noch ein Tag.

¿Qué será de ella?

Was wird aus ihr werden?

¿Qué será de Japón?

Wie wird es mit Japan nur weitergehen?

¿Quién será el vocero?

- Wer wird der Stellvertreter?
- Wer wird der Sprecher sein?

De seguro será divertido.

Es wird bestimmt lustig.

Mi hijo será profesor.

Mein Sohn wird Lehrer werden.

Será una velada inolvidable.

Das wird ein unvergesslicher Abend.

El rey será desterrado.

Der König wird verbannt werden.

Mañana será su cumpleaños.

- Sie hat morgen Geburtstag.
- Morgen ist ihr Geburtstag.
- Morgen wird ihr Geburtstag sein.

Será un día estupendo.

Das wird ein großer Tag.

París siempre será París.

Paris bleibt Paris.

¿Qué será de mí?

Was wird aus mir werden?

El shopping será demolido.

Das Einkaufszentrum wird abgerissen werden.

Será un buen médico.

Er wird ein guter Arzt sein.

¿Será un examen difícil?

Wird die Prüfung schwer?

Será mejor si entras.

- Du kommst besser rein.
- Ihr kommt besser herein.
- Sie täten besser daran, hereinzukommen.

El invierno será arduo.

Der Winter wird streng.

Pronto será la primavera.

Es wird bald Frühling sein.

¿No será usted Tom?

Sind Sie nicht Tom?

Sí, pero será difícil.

Ja, aber es wird schwierig sein.

Este paraguas será suyo.

- Dieser Regenschirm wird ihrer sein.
- Das wird sein Schirm sein.

Será un buen día.

Es wird ein guter Tag sein.

Será una ciudad maravillosa.

Das wird eine wunderbare Stadt.

Esta frase será traducida.

Dieser Satz wird übersetzt werden.

Será mejor que sigamos.

Wir machen jetzt besser weiter.

¿Cuándo será su boda?

Wann wird ihre Hochzeitszeremonie abgehalten?

Esta expresión será traducida.

Dieser Ausruck wird übersetzt werden.

La fiesta será mañana.‎

Die Party wird morgen steigen.

Mañana será demasiado tarde.

Morgen wird es zu spät sein.

¿No será demasiado poco?

Wird es nicht zu wenig sein?