Translation of "Oímos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Oímos" in a sentence and their german translations:

- La oímos llamar ayuda.
- La oímos pedir auxilio.

Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.

Oímos un ruido.

Wir hörten ein Geräusch.

Oímos su grito.

Wir hörten sie schreien.

Mientras tanto, oímos disparos.

Währenddessen hörten wir Schüsse.

Oímos con las orejas.

Wir hören mit unseren Ohren.

Oímos la puerta cerrándose.

Wir hörten, wie sich die Tür schloss.

Oímos con nuestras orejas.

Wir hören mit den Ohren.

Nosotros oímos el tiroteo.

Wir lauschten dem Schusswechsel.

- Oímos tiros.
- Escuchamos disparos.

Wir hörten Schüsse.

No lo oímos llegar.

Wir haben es nicht kommen hören.

Oímos cómo explotaba la bomba.

Wir hörten die Bombe explodieren.

Oímos a la bomba estallar.

Wir hörten die Bombe explodieren.

A menudo te oímos cantar.

Wir hören dich oft singen.

- Oímos un ruido.
- Escuchamos un ruido.

- Wir vernahmen ein Geräusch.
- Wir hörten ein Geräusch.

Oímos las campanas de la iglesia.

Wir hörten die Kirchenglocken.

Oímos un ruido en el dormitorio.

Im Schlafzimmer war ein Geräusch zu hören.

Cuando oímos un pitido, cruzamos la calle.

Als wir die Pfeife hörten, haben wir die Straße überquert.

Oímos la noticia de que habías aprobado el examen.

Wir haben die Neuigkeit vernommen, dass du die Prüfung bestanden habest.

Vemos con los ojos y oímos con los oídos.

Wir sehen mit den Augen und hören mit den Ohren.

- Oímos con las orejas.
- Uno escucha por los oídos.

Wir hören mit den Ohren.

A menudo oímos decir que los japoneses son buenos trabajadores.

Wir hören oft, dass gesagt wird, die Japaner seien gute Arbeiter.

Oímos que hacía mal tiempo, así que decidimos cancelar el viaje.

Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen.

- Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle.
- Nosotros oímos el eco de nuestras voces del otro lado del valle.

Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.

- Todo aquello que oímos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una apariencia, no una verdad.
- Todo lo que escuchamos es una opinión, no un hecho. Todo lo que vemos es una perspectiva, no es la verdad.

Alles, was wir hören, ist eine Meinung, kein Fakt. Alles, was wir sehen, ist eine Perspektive, nicht die Wahrheit.