Translation of "Orejas" in German

0.012 sec.

Examples of using "Orejas" in a sentence and their german translations:

Tenemos dos orejas.

Wir haben zwei Ohren.

Límpiate las orejas.

Putz dir die Ohren.

- Los conejos tienen orejas grandes.
- Los conejos tienen largas orejas.
- Los conejos tienen las orejas grandes.

Kaninchen haben große Ohren.

- El gato tiene dos orejas.
- Un gato tiene dos orejas.

- Eine Katze hat zwei Ohren.
- Die Katze hat zwei Ohren.

Me duelen las orejas.

Meine Ohren schmerzen.

¿Las hormigas tienen orejas?

Haben Ameisen Ohren?

Oímos con las orejas.

Wir hören mit unseren Ohren.

Me perforé las orejas.

Ich habe mir Ohrlöcher stechen lassen.

Oímos con nuestras orejas.

Wir hören mit den Ohren.

¿Tengo las orejas rojas?

- Habe ich rote Ohren?
- Sind meine Ohren rot?

- Los conejos tienen las orejas grandes.
- El conejo tiene orejas largas.

Ein Kaninchen hat lange Ohren.

- Los conejos tienen largas orejas.
- Los conejos tienen las orejas grandes.

Kaninchen haben große Ohren.

Los conejos tienen orejas grandes.

Kaninchen haben große Ohren.

El burro hablando de orejas.

Ein Esel schimpft den anderen Langohr.

También las ardillas tienen orejas.

Auch Eichhörnchen haben Ohren.

El gato tiene dos orejas.

Die Katze hat zwei Ohren.

Los elefantes tienen dos orejas.

Elefanten haben zwei Ohren.

Un gato tiene dos orejas.

- Eine Katze hat zwei Ohren.
- Die Katze hat zwei Ohren.

Las liebres tienen orejas largas.

Hasen haben lange Ohren.

Ella trae aros en las orejas.

Sie trägt Ohrringe.

Los conejos tienen las orejas grandes.

Kaninchen haben große Ohren.

Los elfos tienen las orejas puntiagudas.

Elfen haben spitze Ohren.

¡Voy a tirarte de las orejas!

Ich werde dir die Ohren langziehen!

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Los conejos tienen orejas alargadas y colas cortas.

Kaninchen haben lange Ohren und kurze Schwänze.

¿Por qué los conejos tienen orejas largas?

Warum haben Kaninchen lange Löffel?

- Un conejo tiene orejas largas y cola corta.
- Un conejo tiene las orejas largas y la cola corta.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

¿Por qué sueles sacarte cera de las orejas?

Was benutzt du, um das Schmalz aus deinen Ohren herauszuholen?

Las paredes tienen orejas, las puertas tienen ojos.

Die Wände haben Ohren, die Türen haben Augen.

- ¿Las hormigas tienen orejas?
- ¿Las hormigas tienen oídos?

Haben Ameisen Ohren?

Hacía tanto frío que me dolían las orejas.

- Es war so kalt, dass meine Ohren schmerzten.
- Es war so kalt, dass mir die Ohren wehtaten.

Un conejo tiene orejas largas y cola corta.

Ein Kaninchen hat lange Ohren und einen kurzen Schwanz.

Además de cicatrices en orejas y brazos, camina cojeando,

Neben den Narben an Ohren und Armen humpelt sie nun,

¿Por qué tiene el burro las orejas tan largas?

Warum hat ein Esel so lange Ohren?

- Oímos con las orejas.
- Uno escucha por los oídos.

Wir hören mit den Ohren.

Su nuevo corte de cabello le cubre las orejas.

Ihre neue Frisur bedeckt ihre Ohren.

Tienen ojos, pero no ven; orejas, pero no oyen.

Sie haben Augen, aber sehen nicht; Ohren, aber hören nicht.

Las orejas extragrandes escuchan las vibraciones en la madera hueca.

Mit überdimensionalen Ohren horcht es nach Vibrationen im hohlen Holz.

Todos saben que las orejas de un elefante son grandes.

Alle wissen, dass Elefantenohren groß sind.

- A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas.
- A mi gato le gusta que le rasque detrás de las orejas.

Meine Katze mag es, wenn ich sie hinter den Ohren kraule.

- ¡Todavía no estás seco detrás de las orejas!
- ¡Todavía eres novato!

Du bist ja noch nicht trocken hinter den Ohren!

- Ella se tapó las orejas con las manos para no oír el ruido.
- Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.

- Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten.
- Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische.

Se tapó las orejas con ambas manos para no oír el ruido.

Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu.

Pero los huesos especiales en las orejas registran vibraciones diminutas en la arena.

Aber dank spezieller Ohrknochen nimmt sie kleinste Vibrationen im Sand wahr.

Un elefante azul tiene las orejas igual de grande que un elefante rosa.

Ein blauer Elefant hat genauso große Ohren wie ein rosa Elefant.

Tenés una boca y dos orejas, así que escuchá más y hablá menos.

Du hast einen Mund und zwei Ohren, um mehr zuzuhören und weniger zu reden.

Las orejas de un conejo son más largas que las de un zorro.

Die Ohren eines Kaninchens sind länger als die eines Fuchses.

Alguna gente tienen tan buenas orejas que pueden oír el ruido de las hormigas.

Manche Leute haben so gute Ohren, dass sie Ameisen krabbeln hören können.

Dos ojos, dos orejas y una boca. Escucha dos veces, mira bien dos veces antes de hablar.

Zwei Augen, zwei Ohren und ein Mund. Hör zweimal zu, schau zweimal gut hin, bevor du redest.