Translation of "Naturales" in German

0.005 sec.

Examples of using "Naturales" in a sentence and their german translations:

- Murió de causas naturales.
- Él murió de causas naturales.

Er starb eines natürlichen Todes.

Ese país tiene recursos naturales.

Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen.

Ellos no tienen depredadores naturales.

Sie haben keine natürlichen Feinde.

Marte tiene dos satélites naturales.

Der Mars hat zwei natürliche Satelliten.

- Estados Unidos es abundante en recursos naturales.
- Estados Unidos es rico en recursos naturales.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

Hemos consumido todos los recursos naturales.

Wir haben alle Bodenschätze verbraucht.

Los desastres naturales pueden ser devastadores.

Naturkatastrophen können verheerend sein.

China es rica en recursos naturales.

- China ist reich an natürlichen Ressourcen.
- China ist reich an Bodenschätzen.

Australia es rica en recursos naturales.

Australien ist reich an natürlichen Ressourcen.

¡Mataron la industria! No... Hay naturales también.

-Ihr habt die Floristinnen verdrängt. -Wir haben auch echte.

El país es rico en recursos naturales.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

Japón no dispone de muchos recursos naturales.

Japan ist nicht reich an Bodenschätzen.

Ese país es rico en recursos naturales.

Dieses Land ist reich an Rohstoffen.

Son peligrosos, y no tienen depredadores naturales.

Sie sind gefährlich, und sie haben keine natürlichen Feinde.

Estados Unidos es abundante en recursos naturales.

Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen.

Este país es rico en recursos naturales.

Dieses Land ist reich an natürlichen Ressourcen.

Cada vez más personas buscan tratamientos naturales.

Mehr und mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.

Que continuaremos siendo rescatados por esos ecosistemas naturales

dass uns diese natürlichen Ökosysteme auch weiterhin den Rücken stärken,

Los terremotos y las inundaciones son desastres naturales.

Erdbeben und Hochwasser sind Naturkatastrophen.

Pero los expertos dicen que no son asesinos naturales.

Experten behaupten jedoch, Nashörner seien keine geborenen Killer.

- Murió por causas naturales.
- Él tuvo una muerte natural.

Er starb eines natürlichen Todes.

El carbón y el gas natural son combustibles naturales.

Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe.

Y que tienen carbohidratos, y buenas enzimas naturales. Son buenos.

Sie beinhalten Kohlenhydrate und gesunde, natürliche Enzyme. Alles gut.

Nos preparamos para un examen y para los desastres naturales.

Wir bereiten uns auf Tests und Naturkatastrophen vor.

Las ciencias naturales son más difíciles que las ciencias sociales.

- Die Naturwissenschaften sind härter als die Sozialwissenschaften.
- Die Naturwissenschaften sind schwieriger als die Gesellschaftswissenschaften.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Wir wollen natürlich klingende Übersetzungen, keine Wort-für-Wort-Übersetzungen.

Las ciencias naturales son nomotéticas, mientras que las humanas son idiográficas.

Die Naturwissenschaften sind nomothetisch, während die Geisteswissenschaften idiographisch sind.

Las matemáticas son la base de todo el conocimiento exacto de los fenómenos naturales.

Die Mathematik ist die Grundlage alles exakten naturwissenschaftlichen Erkennens.

- ¿Qué alimentos ayudan a reducir el apetito?
- ¿Qué alimentos naturales ayudan a frenar el apetito?

Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen?

La nacionalización de los recursos naturales es un proyecto importante en el programa del nuevo gobierno.

Die Verstaatlichung der natürlichen Ressourcen ist ein wichtiges Vorhaben im Programm der neuen Regierung.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

- Verändere keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen kannst du eine Alternativübersetzung, die natürlicher klingt, hinzufügen.
- Ändert keine Sätze, die korrekt sind. Stattdessen könnt ihr zusätzliche, natürlich klingende Übersetzungen hinzufügen.

La traducción automática ya es tan buena que casi siempre produce frases naturales; no siempre tiene sentido.

Die Maschinenübersetzung ist schon so gut, dass sie fast immer natürliche Sätze produziert; nur den Sinn kriegt sie nicht immer hin.

- El hombre es el enemigo más peligroso del hombre, más que las fuerzas de la naturaleza o los animales salvajes.
- El mayor enemigo del hombre es otro hombre, mayor que los peligros naturales o cualquier animal salvaje.

Der Mensch ist ein gefährlicherer Feind des Menschen als die Naturkräfte oder die wilden Tiere.