Translation of "Lo que" in German

0.024 sec.

Examples of using "Lo que" in a sentence and their german translations:

- ¿Entiendes lo que dice?
- ¿Entiende lo que dice?
- ¿Entendéis lo que dice?
- ¿Entienden lo que dice?
- ¿Entendés lo que dice?

- Begreifst du, was er sagt?
- Verstehen Sie, was er sagt?
- Verstehst du, was er sagt?

- Come lo que quieras.
- Coma lo que quiera.
- Coman lo que quieran.
- Come lo que quieres.

Essen Sie das, was Sie mögen.

Lo que cuenta no es lo que dices, sino lo que haces.

Nicht Worte zählen, sondern Taten!

Haz lo que puedas con lo que tienes y lo que eres.

Tu, was du kannst, mit dem, was du hast und was du bist.

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.
- Sé lo que has hecho.
- Sé lo que estabas haciendo.

Ich weiß, was du getan hast.

- No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
- No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

- ¿Estás oyendo lo que digo?
- ¿Escuchás lo que digo?
- ¿Escuchas lo que digo?

- Hörst du, was ich sage?
- Hören Sie, was ich sage?

Herpes, lo que grabaste y lo que grabaste

Herpes, was Sie aufgenommen haben und was Sie aufgenommen haben

- Sé lo que hiciste.
- Sé lo que hicisteis.

Ich weiß, was du getan hast.

- Haz lo que quieras.
- Haga lo que quiera.

Mach, was du willst.

- Come lo que quieras.
- Come lo que quieres.

- Iss, was du willst.
- Iss, was du möchtest.

- Hice lo que pude
- Hice lo que pude.

Ich habe getan, was ich konnte.

- Haz lo que quieras.
- Hacé lo que quieras.

- Mach, was auch immer du willst.
- Macht, was auch immer ihr wollt.
- Machen Sie, was auch immer Sie wollen.
- Tu, was auch immer du willst.
- Tut, was auch immer ihr wollt.
- Tun Sie, was auch immer Sie wollen.

- Come lo que gustes.
- Come lo que quieres.

Iss, was du möchtest.

- Toma lo que quieras.
- ¡Tomá lo que quieras!

Nimm, was du willst.

Sobre lo que funciona y lo que no.

über das, was funktioniert und was nicht.

Ver lo que funciona, lo que no funciona.

Sehen Sie, was funktioniert, was nicht funktioniert.

- Entiendo lo que usted dice.
- Estoy escuchando lo que decís.
- Escucho lo que estás diciendo.
- Oigo lo que dices.

- Ich verstehe, was du sagst.
- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich verstehe, was ihr sagt.
- Ich verstehe, was Sie sagen.

¿Lo que pasa?

Was geschieht?

Lo que hicimos

Was wir gemacht haben

Lo que significaba.

was es bedeutete.

Lo que sea.

Egal.

Lo que hago,

was ich tue,

¿lo que pasa?

was geschieht?

- ¿Entendiste lo que dijo?
- ¿Entendiste lo que él dijo?

Hast du verstanden, was er gesagt hat?

Haz lo que debes hacer, pase lo que pase.

- Tu, was du tun musst, egal was passiert.
- Tu deine Pflicht, komme was kommen mag.

- ¿Sabes lo que eso significa?
- ¿Sabes lo que significa?

- Weißt du, was das bedeutet?
- Weißt du, was das heißt?
- Wissen Sie, was das heißt?
- Wissen Sie, was das bedeutet?
- Wisst ihr, was das bedeutet?
- Wisst ihr, was das heißt?

- Sé lo que ha hecho.
- Sé lo que hizo.

- Ich weiß, was er getan hat.
- Ich weiß, was er tat.

- Entendí lo que decía.
- Entendí lo que ella decía.

Ich habe verstanden, was sie gesagt hat.

- Tengo lo que quieres.
- Tengo lo que usted quiere.

Ich habe, was du willst.

- Digo lo que pienso.
- Yo digo lo que pienso.

Ich sage, was ich denke.

- Haz lo que quieras.
- Haz lo que te gusta.

- Mach, was du willst.
- Macht, was ihr wollt.
- Machen Sie, was Sie wollen.
- Tu, was dir beliebt.

- Lo que pasó, pasó.
- Lo que pasó, ya pasó.

Was geschehen ist, das ist geschehen.

No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.

Fragt nicht, was sie denken. Fragt, was sie tun.

- Dime lo que has visto.
- Cuéntame lo que viste.

- Sag mir, wen du gesehen hast.
- Sagen Sie mir, wen Sie gesehen haben.

- Sé lo que quiero.
- Yo sé lo que quiero.

Ich weiß, was ich will.

- ¿Sabes lo que dijo?
- ¿Sabes lo que ha dicho?

- Weißt du, was er sagte?
- Weißt du, was er gesagt hat?

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que queremos.

Wir sehen das, was wir erwarten.

- ¡Mira lo que hiciste!
- ¡Ve lo que has hecho!

Sieh, was du getan hast!

Di lo que haces y haz lo que dices.

Sag, was du tust und tu, was du sagst.

Lo que dices no es importante, lo que importa es lo que entiende la gente.

Es ist nicht wichtig, was du sagst, es ist wichtig, was Menschen verstehen.

- ¿Esto es lo que quieres?
- ¿Es esto lo que quieres?
- ¿Esto es lo que queréis?

- Ist das hier, was Sie wollen?
- Ist es das hier, was du willst?

- ¿Esto es lo que quieres?
- ¿Es esto lo que quieres?
- ¿Es eso lo que quieres?

- Ist es das, was du willst?
- Ist es das hier, was du willst?

Lo que están viendo y lo que están leyendo no es lo que está pasando.

- Was ihr seht und lest, ist nicht, was passiert.
- Es passiert nicht das, was ihr seht und lest.

- Tengo justo lo que necesitas.
- Tengo justo lo que necesitáis.
- Tengo justo lo que usted necesita.
- Tengo justo lo que ustedes necesitan.

- Ich habe genau das, was du brauchst.
- Ich habe genau das, was Sie brauchen.

- ¡No es lo que crees!
- ¡Esto no es lo que piensas!
- No es lo que piensas.

Es ist nicht das, was du denkst!

- Sé lo que está pensando.
- Sé lo que estás pensando.
- Ya sé lo que estás pensando.

- Ich weiß, was du denkst.
- Ich weiß, was Sie denken.

- Haz lo que quieras.
- Haz lo que te gusta.
- Haz como gustes.
- Hacé lo que quieras.

- Mach, was du willst.
- Mache, was du willst.
- Tu, was du willst.

- Tomás sabe lo que hiciste.
- Tomás sabe lo que usted hizo.
- Tomás sabe lo que hicieron.

- Tom weiß, was du getan hast.
- Tom weiß, was ihr getan habt.
- Tom weiß, was Sie getan haben.

- No es lo que dijiste.
- Eso no es lo que dijiste.
- No es lo que dijisteis.
- Eso no es lo que dijisteis.
- No es lo que usted dijo.
- Eso no es lo que usted dijo.
- No es lo que ustedes dijeron.
- Eso no es lo que ustedes dijeron.

Das hast du nicht gesagt.

En función de lo que son o lo que creen

wegen dessen, was sie sind oder woran sie glauben

Es más importante lo que eres que lo que tienes.

Was du bist, ist wichtiger, als was du hast.

- Lo que dijiste me sorprendió.
- Me sorprendió lo que dijiste.

- Es hat mich überrascht, was du gesagt hast.
- Was Sie sagten, hat mich überrascht.

- Oye bien lo que digo.
- Escucha bien lo que digo.

Hör mir genau zu.

- Déjeme decir lo que pienso.
- Déjame decir lo que pienso.

Lassen Sie mich sagen, was ich denke.

Dime lo que tienes y te diré lo que piensas.

Sag mir, was du hast, ich werde dir sagen, was du denkst.

- Se arrepiente de lo que hizo.
- Lamenta lo que hizo.

Er bereut, was er getan hat.

No soy lo que hago, soy lo que puedo hacer.

Ich bin nicht, was ich tue, ich bin, was ich tun kann.

- ¡No es lo que piensas!
- No es lo que piensas.

- Es ist nicht das, was du denkst.
- Es ist nicht so, wie du denkst.
- Es ist nicht, wie du denkst.

Escoge lo que sea correcto, no lo que sea fácil.

Wähle das, was richtig ist, nicht das, was leicht ist!

- ¿Eso es lo que quiere?
- ¿Esto es lo que quiere?

Ist es das, was er will?

- ¿Eso es lo que queréis?
- ¿Esto es lo que queréis?

- Ist das hier, was Sie wollen?
- Wollen Sie das?

Sea lo que sea lo que venga, yo estoy preparado.

Keine Frage, was geschehen mag, ich bin darauf vorbereitet.

- Cuéntame lo que dijo Tom.
- ¡Contame lo que dijo Tomás!

Erzähl mir, was Tom gesagt hat!

Haz lo que yo digo, no lo que yo hago.

- Handle nach meinen Worten, nicht nach meinen Taten.
- Was ich sage, nicht, was ich tue, tue.
- Tu, was ich sage, nicht, was ich tue.

- Sé qué es lo que quieres.
- Sé lo que quieres.

Ich weiß, was du willst.

- Puedes hacer lo que quieras.
- Podéis hacer lo que queráis.

Du kannst tun, was immer du willst.

Lo que haces es más importante que lo que dices.

- Was man macht, ist wichtiger, als das, was man sagt.
- Was man tut, ist wichtiger, als was man sagt.

- Vi lo que hiciste.
- He visto lo que habéis hecho.

Ich habe gesehen, was du gemacht hast.

- Es lo que os merecéis.
- Es lo que te mereces.

Das ist, was du verdienst.

- Lo que hiciste estuvo mal.
- Lo que hicisteis estuvo mal.

Es war falsch, was du getan hast.

¡No compres lo que es bueno, compra lo que necesitas!

Kaufe nicht das, was gut ist; kaufe das, was du brauchst!

- Haré lo que haga falta.
- Haré lo que sea necesario.

- Ich werde alles tun, was nötig ist.
- Ich werde alles Notwendige erledigen.

- ¿Es dinero lo que querés?
- ¿Es dinero lo que quieres?

Ist es Geld, was du willst?

- Lo que dices es cierto.
- Lo que decís es cierto.

Was du sagst ist wahr.

- Haz lo que creas correcto.
- Haga lo que crea correcto.

Tue das, was du für richtig hältst.

- Te daré lo que quieras.
- Te doy lo que quieras.

- Ich gebe dir, was du willst.
- Ich werde dir geben, was du willst.

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que esperamos ver.

Wir sehen das, was wir erwarten.

Miente todo lo que quieras, pero recuerda lo que dices.

- Wer lügt sollte ein gutes Gedächtnis haben.
- Lüg so viel du willst, aber merk dir, was du sagst.

- No es lo que pedí.
- No es lo que encargué.

Das ist nicht, was ich bestellt habe.

- Es justo lo que necesitamos.
- Es exactamente lo que necesitamos.

- Das ist genau das, was wir brauchen.
- Das ist genau, was wir brauchen.
- Es ist genau das, was wir brauchen.

- ¿Es eso lo que quieres?
- ¿Eso es lo que queréis?

Ist es das, was du willst?