Translation of "Haces" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Haces" in a sentence and their japanese translations:

¿Qué haces?

何を作るのですか。

- Tú me haces soñar.
- Me haces soñar.

あなたは私に夢を見させてくれるのね。

¿Cómo haces eso?

そんなこと どうしたら出来るのか

¿Qué haces aquí?

君はここでいったい何をしているんだ。

¿Qué diablos haces?

- 一体あなたは何をしているのですか。
- いったい何をしているのだろう。
- あなたは一体何をしているんですか。

¿Cómo lo haces?

どうやってやるの?

¿Me haces café?

私にコーヒーを入れてくれませんか。

Me haces feliz.

きみは僕を幸せにする。

¿Qué haces mañana?

君は明日は何をやるつもりだい。

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué es lo que haces?
- ¿Qué haces?

- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?

Es "¿Cómo lo haces?"

それは どうやっているのか

"¿Cómo haces esos sonidos?"

どうやって音を出しているかです

¿Cómo haces una caja?

- どうやって箱を作るのか。
- どうやって箱を作るのですか。

¿Qué haces en Japón?

日本ではどんな仕事をしていますか。

¿Qué haces los domingos?

- 日曜日に何をしますか。
- あなたは日曜日に何をしますか。

¿Por qué haces eso?

どうして君はそんな事をしているの。

¿Qué haces esta noche?

- 今夜あなたは何をするつもりですか。
- 今夜は何をするつもり?

Tú me haces soñar.

あなたは私に夢を見させてくれるのね。

Lo importante no es lo que haces, sino cómo lo haces.

大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。

Me haces sentir tan culpable.

君には悪い事をしたと思ってるよ。

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué haces?

何をしていますか。

¿Qué haces antes del desayuno?

あなたは朝食の前になにをしますか。

¿Qué haces después de clase?

放課後、あなたは何をしますか。

Si haces eso, te ayudará.

こうしたら君のプラスになる。

¿Qué haces desde tan temprano?

こんな朝早くから何してるの?

¿Te duele cuando haces pipi?

おしっこをすると痛みがありますか?

Si le haces daño, te mataré.

彼女を怪我させてみろ、殺してやる。

- ¿Cómo lo haces?
- ¿Cómo lo hacéis?

どうやってやるの?

¿Qué haces en tu tiempo libre?

暇なときは何をしていますか。

Haces que valga la pena vivir.

- あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
- 君が僕の人生を生きるに値させる。

¿Cómo haces para entibiar la casa?

お宅の暖房はどのようにしていますか。

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Tú qué haces?

- 何してるの?
- 何をしますか?
- 何やってんの?
- 何してんの?

¿Por qué no haces tus deberes?

どうして宿題をしないかな?

- Cometes errores si haces las cosas con prisa.
- Cometes errores si haces las cosas de prisa.

- 物事をあわててすると、間違いをします。
- 慌てて事を運ぶとミスをしますよ。
- 急いで物事をすると間違えますよ。
- 急いでやったら間違えちゃうよ。

- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más rápido.
- Cuando haces ejercicio, tu corazón late más deprisa.

運動すると心臓の鼓動が速くなる。

Y lo silencias cuando no haces nada.

何もしていない時の脳は 休止状態だというものです

CQ: Haces que suene muy simple, Lauran.

CQ: ローラン あなたの言葉を聞くと とても簡単に聞こえるけど

¿Cómo haces para soportar todo este ruido?

- よくもこんな騒音に耐えれますね。
- よくこの騒音にたえられますね。

Dices una cosa y después haces otra.

- 君は言行不一致だ。
- 君は言ってることとやってることが違う。

Se ve fácil cuando tú lo haces.

君がやると簡単に見えるね。

¿Qué haces en ese lugar tan oscuro?

そんな暗いところで何してるの?

Sé más cuidadoso en lo que haces.

行動にはもっと気をつけなさい。

- ¿Qué haces aquí?
- ¿Qué estás haciendo acá?

- 何をしているこんな所で?
- こんなところで何してるの?
- ここで何をしてるの?
- あなたはここで何をしているのですか。

¿Cuánto haces de aquí a tu casa?

ここからあなたの家までどれくらいかかりますか。

¿Por qué no lo haces tú mismo?

ご自分で作ってみたらどうですか。

¿Cuál es la gimnasia mental que haces

自分のパラダイムの中にとどまるために

Si haces eso, se terminará nuestra amistad.

- そんなことするんなら、絶交だ。
- そんなことするんなら、友達の縁を切るよ。

- Si haces eso, vas a estar sometiéndote al ridículo.
- Si haces eso vas a quedar en ridículo.

そんなことをすれば笑いものの種なるよ。

- Dices algo y luego haces justo lo contrario.
- Dices una cosa y después haces todo lo contrario.

あなたは、いうこととすることがまったく逆だ。

Cuando haces ejercicio, tu corazón late más rápido.

運動すると心臓の鼓動が速くなる。

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

やる気があれば英語はもっと上達する。

Deberías estar alerta cuando haces negocios con desconocidos.

はじめての人と取り引きをする場合には用心すべきだ。

Si haces eso, solo provocará el efecto contrario.

そんなことをしたら逆効果になる。

¡Es inútil si no lo haces con ritmo!

リズムでないとどうにもならないよ。

- ¿Qué harás el domingo?
- ¿Qué haces este domingo?

あなたは、日曜日に何をしますか。

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué es lo que haces?

あなたは、今度は何にとりかかっているの。

- ¿Qué haces con la ropa que ya no te sirve?
- ¿Qué haces con la ropa que ya no te vale?

衣服を使い古したらそれをどうしますか。

Y haces lo que cualquiera haría en esa situación.

そこであなたは 同じ状況に置かれた人 誰もが選ぶ行動を取ります

- ¿A qué te dedicas?
- ¿Qué es lo que haces?

- 君の仕事は何ですか。
- 何をしますか?
- ご職業は何ですか。
- お仕事は何ですか。
- あなたの仕事は何ですか。
- お仕事は何をされてるんですか?

- ¿Qué crees que haces?
- ¿Qué cree que está haciendo?

何を考えてんだ?

- ¿Qué diablos haces aquí?
- ¿Qué carajo estás haciendo acá?

- 一体全体君は何をしているんだ。
- 一体全体ここで何をしているんだ?

- ¿Por qué haces eso?
- ¿Para qué estás haciendo eso?

- どうして君はそんな事をしているの。
- 何でそんなことしてるの?

Si haces trampa, corres el riesgo de ser arrestado.

不正を働くと逮捕される危険がある。

Puedes conducir mi coche, si lo haces con cuidado.

注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

おい、君!何をしているのだ。

- ¿Cómo haces una caja?
- ¿Cómo se hace una caja?

どうやって箱を作るのですか。

No puedes ser muy cuidadoso cuando haces este experimento.

この実験を行うのにいくら注意しても注意しすぎることはない。

Ponlo en redes relacionales que cambian lo que haces".

それをネットワークに入れることで あなたの行動が変わります

¿Qué tipo de cosas haces los fines de semana?

週末は、どういったことをなさいますか?

Tal y como haces la cama, así duermes en ella.

君の寝床の敷き方通りに、君は寝なくてはならない。

- ¿Qué tipo de trabajo haces?
- ¿Qué tipo de trabajo realizás?

どんな仕事をしていますか。

Si haces algo así de estúpido, se burlarán de ti.

そんなばかな事をすれば、人に笑われますよ。

- Ten cuidado con lo que haces.
- Mira antes de saltar.

- 飛ぶ前に見よ。
- 石橋をたたいて渡れ。