Translation of "Haces" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Haces" in a sentence and their italian translations:

¿Qué haces?

Che fai?

- Tú me haces soñar.
- Me haces soñar.

Mi fai sognare.

¿Cómo haces eso?

Come è possibile?

¿Qué diablos haces?

- Cosa diavolo stai facendo?
- Cosa diavolo state facendo?
- Cosa diavolo sta facendo?

¿Me haces café?

Mi farai del caffè?

Me haces sonrojar.

- Mi stai facendo arrossire.
- Mi sta facendo arrossire.
- Mi state facendo arrossire.

Me haces reír.

- Mi fai ridere.
- Mi fa ridere.
- Mi fate ridere.

Me haces feliz.

Tu mi rendi felice.

¿Haces algún deporte?

Pratichi qualche sport?

¿Qué haces entonces?

Cosa fare quindi?

¿Qué haces mañana?

- Cosa fai domani?
- Cosa fate domani?
- Cosa fa domani?
- Che cosa fai domani?
- Che fai domani?
- Che fa domani?
- Che cosa fa domani?
- Che fate domani?
- Che cosa fate domani?
- Tu che fai domani?
- Tu che cosa fai domani?
- Tu cosa fai domani?
- Lei cosa fa domani?
- Lei che cosa fa domani?
- Lei che fa domani?
- Voi cosa fate domani?
- Voi che cosa fate domani?
- Voi che fate domani?
- Domani cosa fai?
- Domani cosa fa?
- Domani cosa fate?

Me haces soñar.

Mi fai sognare.

Haces preguntas tontas.

Stai facendo delle domande stupide.

- "¿Qué haces?" "Fotocopio apuntes."
- "¿Qué haces?" "Estoy fotocopiando apuntes."

"Cosa stai facendo?" - "Sto facendo le fotocopie degli appunti".

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué es lo que haces?
- ¿Qué haces?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa sta facendo?
- Cosa fai?
- Cosa state facendo?
- Che cosa fai ora?
- Che cosa fai?
- Lei che cosa fa?
- Che cosa stai facendo?
- Che cosa state facendo?
- Che state facendo?
- Che cosa sta facendo?
- Che sta facendo?

Es "¿Cómo lo haces?"

e cioè come ci riesci --

"¿Cómo haces esos sonidos?"

come fai a creare quei suoni?

¿Cómo haces una caja?

Come si crea una scatola?

¿Qué haces en Japón?

- Cosa fai in Giappone?
- Che cosa fai in Giappone?
- Cosa fa in Giappone?
- Che cosa fa in Giappone?
- Cosa fate in Giappone?
- Che cosa fate in Giappone?

- ¿Haces voluntariado?
- ¿Eres voluntario?

Fai volontariato?

Detente. Me haces sonrojar.

- Basta. Mi stai facendo arrossire.
- Basta. Mi sta facendo arrossire.
- Basta. Mi state facendo arrossire.

¿Qué demonios haces aquí?

- Che diavolo stai facendo qui dentro?
- Che diavolo sta facendo qui dentro?
- Che diavolo state facendo qui dentro?
- Che diavolo stai facendo qua dentro?
- Che diavolo sta facendo qua dentro?
- Che diavolo state facendo qua dentro?

¿Por qué haces eso?

Perché fai ciò?

¿Qué haces los domingos?

- Cosa fai domenica?
- Che cosa fai domenica?
- Che fai domenica?
- Cosa fate domenica?
- Che cosa fate domenica?
- Che fate domenica?
- Cosa fa domenica?
- Che cosa fa domenica?
- Che fa domenica?

Enséñame cómo lo haces.

Insegnami come si fa.

Tú me haces soñar.

Mi fai sognare.

Me haces sentir tan culpable.

- Mi fai sentire così colpevole.
- Tu mi fai sentire così colpevole.
- Mi fa sentire così colpevole.
- Lei mi fa sentire così colpevole.
- Mi fate sentire così colpevole.
- Voi mi fate sentire così colpevole.

¿Qué haces antes del desayuno?

Cosa fai prima di colazione?

¿Qué haces con ese libro?

- Che fai con questo libro?
- Cosa fai con questo libro?

¿Haces esto todos los días?

- Fai questo ogni giorno?
- Tu fai questo ogni giorno?
- Fa questo ogni giorno?
- Lei fa questo ogni giorno?
- Fate questo ogni giorno?
- Voi fate questo ogni giorno?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué haces?

- Che fai?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

¿Qué tipo de trabajo haces?

Che tipo di lavoro fai?

Tú me haces completamente feliz.

Mi fai completamente felice.

¿Qué haces después de clase?

- Cosa fai dopo la scuola?
- Cosa fate dopo la scuola?

Y decir lo que haces.

e viceversa.

¡Cuidado con lo que haces!

- Fai attenzione a quello che stai facendo!
- Fate attenzione a quello che stai facendo!
- Faccia attenzione a quello che stai facendo!

¿Por qué haces eso conmigo?

Perché mi stai facendo questo?

Siempre haces trampa cuando jugamos.

Quando giochiamo tu imbrogli sempre.

¿Qué haces aquí tan tarde?

- Cosa fai qui a quest'ora?
- Che cosa fai qui a quest'ora?
- Che fai qui a quest'ora?
- Cosa fai qua a quest'ora?
- Che cosa fai qua a quest'ora?
- Che fai qua a quest'ora?

Me haces perder la paciencia.

Mi fai perdere la pazienza.

¿Qué haces en esta empresa?

Cosa fai per questa azienda?

Porque si no lo haces

Perché in caso contrario,

Luego haces clic en guardar.

Poi fate clic su salva.

¡Todo lo que haces es quejarte!

- Tutto quello che fai è lamentarti.
- Tutto quello che fa è lamentarsi.
- Tutto quello che fate è lamentarvi.

¿Qué haces tú para la Nochevieja?

- Cosa farai per Capodanno?
- Cosa farà per Capodanno?
- Cosa farete per Capodanno?

¿Por qué me haces sufrir tanto?

Perché mi fai soffrire così tanto?

¿Qué haces en tu tiempo libre?

- Che cosa fai nel tempo libero?
- Cosa fai nel tempo libero?
- Tu cosa fai nel tempo libero?

Cuando haces algo en D&D,

Quando fate qualcosa in D&D,

¿Cómo haces para entibiar la casa?

- Come riscaldi la casa?
- Tu come riscaldi la casa?
- Come riscalda la casa?
- Lei come riscalda la casa?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Tú qué haces?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?
- Che cosa stai facendo?

¿Qué haces fuera de la cárcel?

Cosa ci fai in libertà?

¿Por qué no haces tus deberes?

- Perché non fai i tuoi compiti?
- Perché non fa i suoi compiti?
- Perché non fate i vostri compiti?

CQ: Haces que suene muy simple, Lauran.

CQ: Lo fai sembrare semplice, Lauran.

Y luego haces funcionar todo con electricidad -

e far funzionare tutto con l'elettricità.

¿Cómo haces para soportar todo este ruido?

- Come fai a sopportare tutti questi rumori?
- Come fai a reggere tutti questi rumori?
- Come fate a sopportare tutti questi rumori?
- Come fate a reggere tutti questi rumori?
- Come fa a sopportare tutti questi rumori?
- Come fa a reggere tutti questi rumori?

- Sam, ¿qué estás haciendo?
- Sam, ¿qué haces?

- Sam, cosa stai facendo?
- Sam, che cosa stai facendo?
- Sam, che stai facendo?

Con cada suspiro te haces más viejo.

Ad ogni respiro tu diventi più vecchio.

- ¿Cómo se hace eso?
- ¿Cómo lo haces?

- Come lo fai?
- Come lo fa?
- Come lo fate?

- ¿Qué haces aquí?
- ¿Qué estás haciendo acá?

Che cosa ci fai qui?

Cuando haces una pregunta, esperas una respuesta.

Quando poni una domanda ti aspetti una risposta.

Si haces todo sabiamente, no habrá problemas.

Se fai tutto saggiamente, non ci saranno problemi.

Y voy a analizar cómo lo haces

E andrò ad analizzare come potete farlo

- ¿Por qué haces eso?
- ¿Por qué están haciendo esto?
- ¿Por qué está haciendo esto?
- ¿Por qué haces esto?
- ¿Por qué estás haciendo esto?
- ¿Por qué lo haces?

- Perché fai ciò?
- Perché stai facendo questo?
- Perché sta facendo questo?
- Perché state facendo questo?

Si haces el esfuerzo, puedes mejorar tu inglés.

- Puoi migliorare il tuo inglese se provi.
- Potete migliorare il vostro inglese se provate.

¿Por qué no te haces candidato a presidente?

Perché non ti candidi come presidente?

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué estáis haciendo?
- ¿Qué haces?

- Che stai facendo?
- Che fai?
- Cosa stai facendo?
- Cosa fai?
- Che cosa fai?

Y haces lo que cualquiera haría en esa situación.

Quindi fate quello che tutti farebbero in quella situazione.

- ¿A qué te dedicas?
- ¿Qué es lo que haces?

- Cosa fa?
- Cosa fai?
- Cosa fate?

- ¿Qué diablos haces aquí?
- ¿Qué carajo estás haciendo acá?

Cosa diavolo stai facendo qua?

¿Qué haces aquí a estas horas de la noche?

Che fate qui a quest'ora di notte?

- ¡Oye tú! ¿Qué estás haciendo?
- ¡Eh, tú! ¿Qué haces?

Hey, tu! Cosa stai facendo?

Ponlo en redes relacionales que cambian lo que haces".

mettilo in relazione che cambiano ciò che fai".

- Ustedes hacen las preguntas correctas.
- Haces las preguntas correctas.

- Fate le domande giuste.
- Fai le domande giuste.

- ¿Qué tipo de trabajo haces?
- ¿Qué tipo de trabajo realizás?

Che tipo di lavoro fai?

Es porque no lo haces, no porque no puedas hacerlo.

È perché non lo fai, non perché non sai farlo.

Lo que haces es más importante que lo que dices.

- Quello che si fa è più importante di quello che si dice.
- Ciò che si fa è più importante di ciò che si dice.
- Quello che fai è più importante di quello che dici.
- Ciò che fai è più importante di ciò che dici.
- Quello che fa è più importante di quello che dice.
- Ciò che fa è più importante di ciò che dice.
- Quello che fate è più importante di quello che dite.
- Ciò che fate è più importante di ciò che dite.