Translation of "Llevó" in German

0.013 sec.

Examples of using "Llevó" in a sentence and their german translations:

Llevó toda la tarde.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

No llevó mucho tiempo.

Das dauerte nicht lange.

- Tomó tiempo.
- Llevó tiempo.

Das hat gedauert.

Se los llevó él.

Er hat sie mitgenommen.

Él se lo llevó.

Er nahm es.

- Nos llevó a la estación.
- Él nos llevó a la estación.

Er führte uns bis zum Bahnhof.

- Mi madre me llevó al parque.
- Mi mamá me llevó al parque.

Meine Mutter nahm mich in den Park mit.

- Él no llevó un paraguas consigo.
- No se llevó consigo un paraguas.

Er nahm keinen Schirm mit.

Se la llevó la corriente.

Sie wurden vom Flusslauf mitgenommen.

Me llevó mucho tiempo procesarlo.

Es hat lange gedauert, es zu verarbeiten.

Ella llevó una vida feliz.

Sie hat ein glückliches Leben geführt.

Alguien se llevó mi mochila.

Jemand hat meine Tasche weggenommen.

Ayer me llevó al parque.

Er hat mich gestern in den Park mitgenommen.

Ella llevó sola esta mesa.

Sie hat diesen Tisch allein getragen.

Me llevó varias horas solucionarlo.

Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu korrigieren.

¿Quién llevó a la novia?

Wer hat die Braut zum Altar geführt?

Una cosa llevó a otra.

Eins führte zum anderen.

Ella lo llevó al lago.

Sie hat ihn an den See mitgenommen.

Ella lo llevó al zoológico.

Sie hat ihn in den Zoo mitgenommen.

- Me llevó cinco minutos resolver el problema.
- Resolver el problema me llevó cinco minutos.

Für die Lösung des Problems benötigte ich fünf Minuten.

- El viaje a Atenas nos llevó dos horas.
- Nos llevó dos horas a Atenas.

Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.

Y lo llevó a aguas peligrosas.

In gefährliche Gewässer.

Tom llevó a Kate a casa.

Tom hat Kate nach Hause gebracht.

¿Qué te llevó a esta conclusión?

Was führte dich zu diesem Schluss?

Mi padre nos llevó al zoo.

Mein Vater nahm uns in den Zoo mit.

Ella llevó a cabo el plan.

Sie führte den Plan aus.

Él llevó la broma demasiado lejos.

Er hat es mit dem Scherz zu weit getrieben.

Mi tía llevó una vida feliz.

Meine Tante hatte ein glückliches Leben.

Tom llevó a Mary a casa.

- Tom hat Maria nach Hause gebracht.
- Tom nahm Maria mit nach Hause.

Nos llevó seis años conquistar Constantinopla.

- Wir brauchten sechs Jahre, um Konstantinopel zu erobern.
- Es dauerte sechs Jahre, bis wir Konstantinopel erobert hatten.

Él llevó una vida de lujos.

Er führte ein Leben im Luxus.

Tu consejo me llevó al éxito.

Dein Rat führte mich zum Erfolg.

Tom llevó a María al hospital.

Tom brachte Maria ins Krankenhaus.

Ken llevó a Tom al hospital.

Ken hat Tom ins Krankenhaus gefahren.

Una palabra llevó a la otra.

Ein Wort gab das andere.

Él llevó su clarinete a afinar.

Er ließ seine Klarinette stimmen.

El ladrón se llevó mi bolsa.

Der Dieb ist mit meiner Tasche davongerannt.

Mi mamá me llevó al parque.

Meine Mutter nahm mich in den Park mit.

Él la llevó a la ciudad.

Er nahm sie in die Stadt mit.

Él no llevó un paraguas consigo.

Er nahm keinen Schirm mit.

El viento se llevó su sombrero.

Der Wind trug ihren Hut davon.

Su ambición lo llevó a asesinar.

Ehrgeiz machte ihn zum Mörder.

Tom llevó los caballos al establo.

Tom brachte die Pferde in die Scheune.

La riada se llevó los vehículos.

Der Fluss übertrat sein Ufer und schwemmte die Fahrzeuge fort.

Pero me llevó años llegar allí.

Aber es hat Jahre gedauert, bis ich da war.

- Anoche mi padre me llevó a ver una película.
- Mi padre me llevó al cine anoche.

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

Llevó a sus ministros a bucear, literalmente,

Er nahm seine Minister mit zum Tauchen,

Una loba se llevó a ese niño

Eine Wölfin hat das Kind mitgenommen

Bill llevó a su hermano al zoológico.

- Bill ging mit seinem Bruder in den Zoo.
- Bill brachte seinen Bruder zum Zoo.

Esa historia la llevó a las lágrimas.

- Die Geschichte hat ihr Tränen in die Augen getrieben.
- Die Geschichte brachte sie zum Weinen.

Ella llevó los manteles a la lavandería.

Sie brachte die Tischdecken in die Wäscherei.

Se llevó mi paraguas sin siquiera pedírmelo.

Er nahm, ohne viel zu fragen, einfach meinen Schirm.

Tom llevó a Mary por un trago.

Tom hat Maria auf einen Drink ausgeführt.

El viento se llevó a las nubes.

Der Wind blies die Wolken fort.

La desesperación lo llevó a intentar suicidarse.

Die Verzweiflung trieb ihn zum Selbstmord.

Ella me llevó a casa en coche.

Sie fuhr mich nach Hause.

¿Cuánto tiempo te llevó traducir ese libro?

Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?

Mi padre me llevó al cine anoche.

Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino.

Tom llevó a su hermano al zoo.

- Tom ging mit seinem Bruder in den Zoo.
- Tom ist mit seinem Bruder in den Zoo gegangen.

Me llevó tres horas hacer los deberes.

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.

Ella llevó las toallas a la lavandería.

Sie brachte die Tischdecken in die Wäscherei.

Ella llevó el caso a los tribunales.

Sie brachte den Fall vor Gericht.

Tom llevó a María en su auto

Tom hat Mary im Auto mitgenommen.

Después Arica, donde llevó 40 barras de plata.

Dann Arica, wo er 40 Silberbarren beschlagnahmte.

Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.

Es dauert kurz, um herauszufinden, was hier los ist.

Y se la llevó hacia el bosque brumoso.

…und nahm ihn einfach mit in den trüben Wald.

Le llevó toda la tarde terminar el trabajo.

Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.

Ese tipo se llevó lo mejor para él.

Dieser Typ nahm das Beste für sich selbst.

Tom llevó a los niños a la cama.

Tom brachte die Kinder zu Bett.

Bill llevó a su hermano menor al zoo.

Bill nahm seinen kleinen Bruder mit in den Zoo.