Translation of "Llenos" in German

0.009 sec.

Examples of using "Llenos" in a sentence and their german translations:

- Todos los autobuses están llenos.
- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.

Alle Busse sind voll.

- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.

Alle Busse sind voll.

Están llenos de vida.

Sie sind voller Leben.

Mundos nocturnos llenos de miedo

Nächtliche Welten... ...voller Angst...

Todos los autobuses están llenos.

- Jeder Bus ist voll.
- Alle Busse sind voll.

Llenos los neumáticos con aire.

Pumpe die Reifen auf!

Todos los hoteles están llenos.

Alle Hotels sind ausgebucht.

Lo lamento, hoy estamos llenos.

Tut mit leid, wir sind heute ausgebucht.

No, están llenos de mierda.

Nein, sie sind voller Scheiße.

- Lo sentimos, pero el día de hoy estamos llenos.
- Lo lamento, hoy estamos llenos.

Tut mit leid, wir sind heute ausgebucht.

Sus ojos estaban llenos de lagrimas.

Ihre Augen waren voller Tränen.

Sus ojos estaban llenos de tristeza.

Ihre Augen waren voller Traurigkeit.

Los niños están llenos de energía.

Kinder sind voller Energie.

Sus ojos estaban llenos de lágrimas.

- Ihre Augen waren voll von Tränen.
- Ihre Augen waren voller Tränen.

Los árboles estaban llenos de pájaros.

Die Bäume saßen voller Vögel.

Sus bolsillos estaban llenos de nueces.

Ihre Taschen waren von Walnüssen ausgebeult.

Los infiernos están llenos de remordimientos.

Die Höllen sind voller Reue.

- Todos los buses están llenos.
- Todos los bondis están llenos.
- Todas las micros están llenas.

Alle Busse sind voll.

Y que están llenos de criaturas venenosas.

voller giftiger Wüstenbewohner.

Pasillos de pramit llenos de granito radiactivo

mit radioaktivem Granit gefüllte Pramitkorridore

Los cementerios están llenos de personas imprescindibles.

Die Friedhöfe liegen voll von unersetzlichen Menschen.

Todos los muebles estaban llenos de polvo.

Die ganzen Möbel waren voller Staub.

Los ojos de Mary estaban llenos de lágrimas.

Maries Augen waren gefüllt mit Tränen.

Todos los moteles en esta calle están llenos.

Alle Motels an dieser Straße sind ausgebucht.

Los jóvenes por lo general están llenos de energías.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

"¡Perdón!" pidió Tom con los ojos llenos de lágrimas.

"Entschuldigung", sagte Tom mit Tränen in den Augen.

Llenos de peces, es hora de secarse y de cepillarse.

Mit dem Bauch voller Fisch trocknen sie sich erst einmal.

Uno se imagina a un bibliotecario subiendo y bajando todo el día una escalera, como los ángeles en el sueño de Jacob, y acumulando en su mesa misteriosos, casi mágicos tomos cosidos con piel de cerdo, y llenos de conocimientos, buenos y malos.

Man stellt sich vor, dass ein Bibliothekar den ganzen Tag lang auf einer Leiter hinauf- und hinabsteigt, wie die Engel in Jakobs Traum, und dass er auf seinem Tisch geheimnisvolle, fast magische Wälzer anhäuft, gebunden in Schweinsleder und voller Erkenntnis, guter und schlechter.