Translation of "Llegaste" in German

0.006 sec.

Examples of using "Llegaste" in a sentence and their german translations:

- Llegaste demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

Du bist zu zeitig gekommen.

- Llegaste tarde a trabajar.
- Llegaste tarde al trabajo.

Du kamst zu spät zur Arbeit.

Llegaste tarde, ¿verdad?

Du hast dich verspätet, oder?

¿Cuándo llegaste allá?

- Wann bist du dort angekommen?
- Wann kamst du dort an?

¿Cuándo llegaste aquí?

Seit wann seid ihr hier?

- Llegaste demasiado pronto.
- Has venido demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

- Sie sind zu früh gekommen.
- Du bist zu früh angekommen.

Llegaste tarde a trabajar.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Sie sind zu spät zur Arbeit gekommen.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

¿Por qué llegaste tarde?

Warum bist du zu spät gekommen?

¿Por qué llegaste temprano?

Warum kommst du so früh?

¿Cuándo llegaste a Japón?

Wann sind Sie in Japan angekommen?

¿Cuándo llegaste a China?

Wann kamst du in China an?

¿Cuándo llegaste a Kioto?

Wann bist du nach Kyōto gekommen?

Llegaste a las cinco.

Du bist um fünf Uhr gekommen.

¿Cuándo llegaste a casa?

- Wann bist du heimgekommen?
- Wann bist du nach Hause gekommen?
- Wann sind Sie nach Hause gekommen?
- Wann seid ihr nach Hause gekommen?

Llegaste hace tres días.

Du bist vor drei Tagen angekommen.

Llegaste tarde al trabajo.

- Du kamst zu spät zur Arbeit.
- Du bist zu spät zur Arbeit gekommen.

Llegaste antes que yo.

- Du bist vor mir angekommen.
- Du bist früher als ich angekommen.

- Llegaste demasiado pronto.
- Has venido demasiado pronto.
- Tú llegaste demasiado pronto.

Du bist zu früh gekommen.

¿Llegaste a yapÄ poco alimentado?

Ula Wollläuse werden gefüttert?

¿A qué hora llegaste ahí?

- Wann sind Sie dort angekommen?
- Wann bist du dort angekommen?
- Wann seid ihr dort angekommen?

¿Cómo llegaste a esta conclusión?

- Wie bist du zu dieser Schlussfolgerung gekommen?
- Wie bist du zu diesem Schluss gelangt?
- Wie seid ihr zu diesem Schluss gelangt?
- Wie sind Sie zu diesem Schluss gelangt?

¿Cómo llegaste a la escuela?

Wie bist du zur Schule gekommen?

¿Cómo llegaste a esa conclusión?

- Wie bist du zu diesem Schluss gelangt?
- Wie seid ihr zu diesem Schluss gelangt?
- Wie sind Sie zu diesem Schluss gelangt?

¿Llegaste bien a casa ayer?

Bist du gestern gut heimgekommen?

- ¿Cuándo has llegado?
- ¿Cuándo llegaste?

- Wann bist du angekommen?
- Wann seid ihr angekommen?
- Wann sind Sie angekommen?

¿Todavía estaba aquí cuando llegaste?

War er noch hier, als du angekommen bist?

¿Por qué llegaste tarde esta mañana?

Wieso warst du heute Morgen zu spät?

Llegaste antes de que yo llegara.

Du kamst vor mir an.

- ¿Cómo la conociste?
- ¿Cómo llegaste a conocerla?

Wie hast du sie kennengelernt?

¿Por qué llegaste a casa tan tarde?

- Warum kommst du so spät nach Hause?
- Warum bist du so spät nach Hause gekommen?

¿Cómo llegaste a conocer a esa persona?

- Wie hast du diese Person kennengelernt?
- Wie haben Sie diese Person kennengelernt?
- Wie habt ihr diese Person kennengelernt?

- Has venido demasiado pronto.
- Llegaste demasiado temprano.

Du bist zu früh angekommen.

¿Cómo llegaste a tener todo este dinero?

Wie bist du an das ganze Geld gekommen?

¿Cómo llegaste a ser un oficial de policía?

- Wie bist du Polizist geworden?
- Wie sind Sie Polizist geworden?

¿Cómo llegaste a ser el agente de Tom?

- Wie ist es dazu gekommen, dass du Toms Agent wurdest?
- Wie ist es dazu gekommen, dass Sie Toms Agent wurden?

- ¿Cuándo llegó usted a Londres?
- ¿Cuándo llegaste a Londres?

- Wann sind Sie in London angekommen?
- Wann bist du in London angekommen?

¡Qué bueno que llegaste! ¡Justamente estábamos hablando de vos!

Gut, dass du gekommen bist! Wir sprachen gerade von dir!

- Viniste justo a tiempo.
- Llegaste en el momento justo.

- Sie sind genau im richtigen Moment gekommen.
- Ihr seid genau im richtigen Moment gekommen.

Han pasado dos meses desde que llegaste a Tokio.

Es ist zwei Monate her, dass du in Tokio angekommen bist.

- ¿Cómo te subiste ahí?
- Cómo llegaste hasta ahí arriba?

Wie bist du dort hinaufgekommen?

En primer lugar quiero que me digas cómo llegaste allí.

Zuallererst bitte ich dich, mir zu erklären, wie du dahin gekommen bist.

llegaste en el momento en que yo me fui.

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

Compites con los niños, llegaste a cierto lugar y esa voz desde atrás

du konkurrierst mit den Kindern, du bist an einen bestimmten Ort gekommen und diese Stimme von hinten

- ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa?
- ¿Qué estaba haciendo tu madre cuando llegaste a casa?

- Was tat deine Mutter gerade, als du nach Hause kamst?
- Was hat deine Mutter gerade gemacht, als du nach Hause gekommen bist?