Translation of "Venido" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Venido" in a sentence and their hungarian translations:

- Han venido.
- Ellas han venido.
- Ellos han venido.

Megérkeztek.

- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?

- Egyedül jöttél?
- Egymagad jöttél?

¡Ha venido!

Megjött!

- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.

Még nem jött meg.

He venido ayer.

Tegnap jöttem.

Has venido tarde.

- Későn jöttél.
- Késtél.

¿Quién ha venido?

Ki jött el?

Han venido todos.

Mindenki eljött.

- He venido a decir adiós.
- He venido a despedirme.

Jöttem elköszönni.

- Debiste haber venido más pronto.
- Deberías haber venido más temprano.

- Korábban kellett volna jönnöd.
- Korábban kellett volna jönnie.

¿Cómo ha venido aquí?

Hogyan tudott ide jönni?

No deberíamos haber venido.

Nem kellett volna jönnünk.

He venido a verte.

Hozzád jöttem látogatóba.

Hola cariño, he venido.

Szia, édes! Megjöttem.

¿De dónde ha venido?

Honnan jött?

Gracias por haber venido.

- Köszönöm, hogy eljöttek.
- Köszönöm, hogy eljött.

¿Por qué has venido?

Miért jöttél?

¿Quién ha venido contigo?

Ki jött veled?

¿Para qué has venido aquí?

Miért jöttél ide?

- Ha venido alguien.
- Alguien llegó.

Valaki jött.

¿Por qué habéis venido aquí?

- Miért jöttél ide?
- Miért jöttek ide?
- Miért jöttetek ide?
- Miért jött ide?

El señor Smith ha venido.

Mr. Smith jött.

- ¿Quién ha venido?
- ¿Quién vino?

Ki jött?

Estoy feliz que hayas venido.

Örülök, hogy eljöttél.

Desearía que no hubieras venido.

Bárcsak ne jöttél volna!

Siento no haber venido anoche.

Sajnálom, hogy nem jöttem meg tegnap estig.

¿Ya ha venido el cartero?

- Volt már itt a postás?
- Járt már itt a postás?
- Jött már a postás?

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Bárcsak eljöttél volna velünk!

Bob ha venido aquí, ¿verdad?

Bob idejött, tényleg?

¿Por qué no habéis venido?

- Hogyhogy nem jöttetek el?
- Miért nem jöttetek el?

Me hubiera venido bien un aliado.

Jól jött volna egy szövetséges.

¿Por qué has venido a Japón?

Miért jöttél Japánba?

- Vinieron todos ellos.
- Han venido todos.

Mind eljöttek.

He venido para llevarte a casa.

Azért jöttem, hogy haza vigyelek.

No deberías haberte venido tan pronto.

Nem kellett volna ilyen korán jönnöd.

No debías haber venido tan pronto.

- Nem kellett volna ilyen korán jönnöd.
- Nem kellett volna ilyen korán jönnie.

- Nadie vino.
- No ha venido nadie.

- Nem jött senki.
- Senki sem jött el.

Desearía que ella hubiera venido anoche.

Bárcsak eljött volna múlt éjjel!

He venido a hacerte una oferta.

Idejöttem, hogy tegyek neked egy ajánlatot.

No me ha venido el periodo.

Kimaradt a havi vérzésem.

¡Oh! ¿De dónde ha venido eso?

Ó! Honnan jött ez?

Por esa razón he venido aquí.

- Amiatt jöttem ide.
- Azért jöttem ide.

He venido a arreglar unos asuntos.

Azért jöttem, hogy ránézzek egy-két ügyletre.

- Llegó en autobús.
- Ha venido en autobús.

Busszal jöttünk.

He venido aquí para ver a Tom.

Azért jöttem, hogy beszéljek Tamással.

Si hubieras venido ayer, habría sido estupendo.

Tegnap kellett volna jönnöd.

¿Qué habría ocurrido si Tom hubiese venido?

- Mi történt volna, ha Tom eljön?
- Mi lett volna, ha eljött volna Tom?

Tú debiste haber venido a nuestra fiesta.

El kell jönnöd az ünnepségünkre.

- Gracias por haber venido.
- Gracias por venir.

Köszönöm, hogy eljöttél.

Una chica llamada Kate ha venido a verte.

Egy Kati nevű kislány eljött, hogy lásson téged.

No pudo haber venido en un peor momento.

Rosszabbkor nem jöhetett volna ez.

He venido aquí a estudiar, no a jugar.

Azért jött ide, hogy tanuljon, és nem azért, hogy játsszék.

Y por haber venido al escenario de TED, Leland.

és köszönjük, Leland, hogy felléptél ma köztünk.

- ¿Ya ha venido el cartero?
- ¿Ya vino el cartero?

Jött már a postás?

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.

Nem jött senki.

Hoy he venido a compartir los secretos de nuestro éxito,

Ma azért jöttem, hogy elmondjam a sikerünk titkát,

El socorrista me habría visto y habría venido a salvarme.

a vízimentő észrevett volna, és meg tudott volna menteni.

Todavía no ha venido. Puede que le haya pasado algo.

Még nem jött meg. Történhetett vele valami.

Él había venido al aeropuerto para recibir al Sr. West.

A repülőtérre jött, hogy West úrral találkozzon.

- ¿Por qué viniste a Japón?
- ¿Por qué has venido a Japón?

Miért jöttél Japánba?

Que había venido a hablar a nuestra clase sobre el mismo tema.

korábban járt már az osztályban, és erről a témáról beszélt.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

Senki sem jött.

Me siento increíblemente agradecido por todos los que han venido antes de mí,

hihetetlenül hálás vagyok az előttem járóknak,

- ¿Ha venido en autobús o en tren?
- ¿Vino en autobús o en tren?

Busszal vagy vonattal jött?

Yo de verdad los he invitado una y otra vez, pero ellos nunca han venido.

Noha én újra és újra meghívtam, azonban ő sohasem jött el.

- Es para ustedes que he venido.
- Vine por ti.
- Vine por usted.
- Vine por vosotros.
- Vine por ustedes.

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me hagas hablar. Cuando tú vas, yo ya he venido.
- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me tires de la lengua. Cuando tú vas, yo ya he vuelto.

Mi van, még hogy te tapasztalt vagy? Na, ne mondd! Az alsógatyám is öregebb nálad.