Translation of "Venido" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Venido" in a sentence and their finnish translations:

Debería haber venido.

Hänen olisi pitänyt tulla.

¿Ha venido él?

Tuliko hän?

- He venido a decir adiós.
- He venido a despedirme.

Olen tullut sanomaan hyvästi.

Él ya ha venido.

- Hän on jo tullut tänne.
- Hän on jo täällä.

Todavía no ha venido.

- Hän ei ole tullut vielä.
- Hän ei tullut vielä.

He venido a matarte.

Olen tullut tappamaan sinut.

Deberías haber venido antes.

Sinun olisi pitänyt tulla kotiin aiemmin.

¿De dónde ha venido?

Mistä hän on tullut?

- Grace todavía no ha venido.
- La gracia todavía no ha venido.

- Grace ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole tullut vielä.
- Armo ei ole saapunut vielä.
- Armo ei ole laskeutunut vielä.

¿Ya ha venido el cartero?

- Onko posteljooni jo tullut?
- Onko postinkantaja jo tullut?

- Ha venido alguien.
- Alguien llegó.

Joku tuli.

He venido un poco pronto.

Olen vähän aikaisessa.

¿Por qué habéis venido aquí?

Miksi tulit tänne?

- ¿Quién ha venido?
- ¿Quién vino?

Kuka tuli?

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Voi kunpa olisit tullut meidän mukaamme.

Querría agradecerte que hayas venido hoy.

- Haluaisin kiittää sinua, että tulit tänään.
- Kiitos että tulit tänään.
- Kiitos että tulitte tänään.

He venido para llevarte a casa.

Olen tullut noutamaan sinut kotiin.

- Nadie vino.
- No ha venido nadie.

Kukaan ei tullut.

Desearía que pudieras haber venido conmigo.

Kunpa olisit voinut tulla minun mukaani.

Es para ustedes que he venido.

Sinun takiasihan olen tullut.

He venido aquí con mi mamá.

Tulin tänne äidin kanssa.

He venido aquí para ver a Tom.

- Olen täällä nähdäkseni Tomin.
- Tulin tapaamaan Tomia.

Si hubieras venido ayer, habría sido estupendo.

Olisi pitänyt tulla eilen.

Si lo hubiera sabido, no habría venido.

Jos olisin tiennyt sen, en olisi tullut.

Es raro que él no haya venido aún.

- On outoa ettei hän ole vielä tullut.
- Omituista ettei hän ole vielä tullut.

He venido a disculparme por lo de ayer.

Tulin pyytämään anteeksi sitä eilistä.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

On loogista ajatella, että Dana matkaisi tänne suuntaan.

Me preguntaron mi nombre, mi domicilio y por qué había venido.

He kysyivät minulta nimeäni, kotipaikkaani ja sitä miksi olin tullut.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

Kukaan ei tullut.

- ¿Ha venido en autobús o en tren?
- ¿Vino en autobús o en tren?

Tuliko hän bussilla vai junalla?

- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me hagas hablar. Cuando tú vas, yo ya he venido.
- ¡Bah! ¿Que tienes experiencia? No me tires de la lengua. Cuando tú vas, yo ya he vuelto.

Ai sulla on kokemusta?! Älä naurata. Mulla on kalsareitakin, jotka on vanhempia kuin sä.