Translation of "Venido" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Venido" in a sentence and their dutch translations:

- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?

Ben je alleen gekomen?

Ha venido.

- Hij kwam.
- Zij kwam.
- Hij is gekomen.
- Zij is gekomen.

¡Ha venido!

Ze komt!

- ¿Has venido aquí sola?
- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?
- ¿Viniste aquí solo?

Zijt ge alleen naar hier gekomen?

- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.

- Zij is er nog niet.
- Hij is er nog niet.

He venido ayer.

- Ik ben gisteren gekomen.
- Ik kwam gisteren.

¿Quién ha venido?

Wie is er gekomen?

¿Ha venido alguien?

Is er iemand gekomen?

¿Ha venido él?

Is hij gekomen?

Ha venido alguien.

Iemand is gekomen.

No ha venido todavía.

- Zij is er nog niet.
- Ze is nog niet gekomen.

He venido a matarte.

Ik ben gekomen om je te doden.

Si solo hubiera venido.

Was hij maar gekomen.

Todavía no ha venido.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gearriveerd.

Gracias por haber venido.

Bedankt voor het bezoek.

- Él vino.
- Ha venido.

Hij kwam.

¿Por qué has venido?

Waarom ben je gekomen?

No deberíamos haber venido.

We hadden niet moeten komen.

- Todavía no ha venido.
- Él no vino todavía.
- No ha venido todavía.

- Hij is er nog niet.
- Hij is nog niet gekomen.
- Hij is nog niet gearriveerd.

Ha venido en mi ayuda.

Ze kwam me te hulp.

He venido aquí a ayudarte.

Ik ben hier gekomen om je te helpen.

Ella aún no ha venido.

Zij is er nog niet.

¿Ya ha venido el cartero?

- Is de postbode al gekomen?
- Is de brievendrager al gekomen?

- Ha venido alguien.
- Alguien llegó.

Iemand kwam.

Has venido pronto a casa.

Je bent vroeg thuis.

El señor Smith ha venido.

Mijnheer Smith is gekomen.

- ¿Quién ha venido?
- ¿Quién vino?

- Wie is er gekomen?
- Wie kwam?
- Wie was gekomen?

Jim no ha venido todavía.

- Jim is nog niet aangekomen.
- Jim is er nog niet.

¿Por qué no habéis venido?

Waarom kwamen jullie niet?

¡Oh! ¿De dónde ha venido eso?

Ho! Van waar komt dat?

¿Por qué has venido a Japón?

- Waarom ben je naar Japan gekomen?
- Waarom zijt ge naar Japan gekomen?

La gracia todavía no ha venido.

Genade is nog niet gekomen.

He venido a hacerte una oferta.

Ik ben gekomen om je een aanbod te doen.

No debías haber venido tan pronto.

Ge hadt niet zo vroeg moeten komen.

Distinto de como lo han venido haciendo.

dan jullie lange tijd gedaan hebben.

- Llegó en autobús.
- Ha venido en autobús.

Hij kwam met de bus.

¿Ha venido en autobús o en tren?

Is hij met de bus of met de trein gekomen?

He venido a decirte que me voy.

Ik ben gekomen om jou te zeggen dat ik wegga.

¿A qué hora has venido esta mañana?

Hoe laat ben je vanmorgen gekomen?

Un tal señor Jones ha venido a verte.

Een of andere meneer Jones kwam om je te zien.

La mujer que ayer llamó ya ha venido.

De vrouw die gisteren belde is al gekomen.

- Todavía no ha venido.
- Él no vino todavía.

Hij is er nog niet.

- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Ik had eerder moeten komen.

Como tú y yo hemos venido haciendo durante años.

Net zoals jij en ik jarenlang hebben gedaan.

Lo más lógico... es que Dana haya venido aquí.

Het is best logisch... ...dat Dana hier zou komen.

- Hoy no ha venido nadie.
- No vino nadie hoy.

Er is niemand gekomen vandaag.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.

Er is niemand gekomen.

- ¿Ya ha venido el cartero?
- ¿Ya vino el cartero?

- Is de postbode al gekomen?
- Is de brievendrager al gekomen?
- Is de postbode al geweest?

- ¿Por qué no viniste?
- ¿Por qué no has venido?

Waarom kwam je niet?

- ¿Por qué viniste a Japón?
- ¿Por qué has venido a Japón?

- Waarom ben je naar Japan gekomen?
- Waarom zijt ge naar Japan gekomen?

Él asumió equivocadamente que ella había venido a encontrarse con él.

Hij veronderstelde ten onrechte, dat ze gekomen was om hem te ontmoeten.

No creo que ese niño haya venido completamente solo a Tokio.

Ik geloof niet dat dat kind helemaal alleen naar Tokio gekomen is.

Que había venido a hablar a nuestra clase sobre el mismo tema.

die naar onze klas was gekomen om over dat onderwerp te spreken.

- No deberías haber acabado tan pronto.
- No deberías haberte venido tan pronto.

Je had niet zo vlug moeten klaarkomen.

- Nadie vino.
- No vino nadie.
- No ha venido nadie.
- No vino ninguno.

Er is niemand gekomen.

- Debí haber llegado más temprano.
- Debería haber venido antes.
- Debería haber llegado antes.

Ik had eerder moeten komen.

- ¿Ha venido en autobús o en tren?
- ¿Vino en autobús o en tren?

Is hij met de bus of met de trein gekomen?

- Un tal señor Jones vino a verte.
- Un tal señor Jones ha venido a verte.

Een of andere meneer Jones kwam om je te zien.

Un enorme déficit en el presupuesto federal ha venido asolando la economía estadounidense desde hace muchos años.

Een reusachtig tekort op de federale begroting vergiftigt de Amerikaanse economie al vele jaren.

- Extraño que no haya venido el cartero todavía.
- Es raro que el cartero todavía no haya pasado.

Het is vreemd dat de postbode nog niet gekomen is.

- ¿A qué hora has llegado esta mañana?
- ¿A qué hora llegaste esta mañana?
- ¿A qué hora has venido esta mañana?
- ¿A qué hora han llegado esta mañana?

Hoe laat ben je vanmorgen gekomen?