Translation of "Lingüística" in German

0.030 sec.

Examples of using "Lingüística" in a sentence and their german translations:

Estudio lingüística.

- Ich studiere Linguistik.
- Ich studiere Sprachwissenschaft.

Él estudia lingüística computacional.

Er studiert Computerlinguistik.

Este libro no se trata de lingüística.

Dieses Buch handelt nicht von Linguistik.

La competencia lingüística es innata, no adquirida.

Sprachkompetenz ist angeboren, nicht erworben.

Ella es reconocida como una experta en lingüística.

Sie ist als Linguistikexpertin anerkannt.

El profesor Ito fue a Estados Unidos para estudiar lingüística.

Prof. Itō hat sich zum Zweck linguistischer Studien in die Vereinigten Staaten begeben.

La lingüística es una ciencia que intenta describir el lenguaje.

Linguistik ist eine Wissenschaft, die versucht, Sprache zu beschreiben.

La internacionalización de las universidades es ciertamente uno de los desafíos más grandes relacionados a la diversidad lingüística en el nuevo siglo.

Die Internationalisierung der Universitäten ist gewiss eine der größten Herausforderungen im Zusammenhang mit der sprachlichen Vielfalt im neuen Jahrhundert.

Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Für das Studium der Computerlinguistik sind Kenntnisse in mehreren Fremdsprachen erforderlich, wobei man auch mit Computern umzugehen wissen muss.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.

Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.