Examples of using "Lenguaje" in a sentence and their dutch translations:
We beschikken over taal.
Let op je tong!
Hebben wij een universele taal nodig?
hun lichaamstaal zegt:
De taal is zichtbaar.
De taal opent werelden.
Het is een Fins-Oegrische taal.
Taal schept bewustzijn.
Hij gebruikte extreem simpele taal...
We hebben een instinct voor taal,
Muziek is de universele taal.
- Spreek duidelijk.
- Spreek duidelijk!
Engels is een soort van universele taal.
Indien er geen taal was, dan waren er ook geen gedachten.
Perzisch is geen moeilijke taal.
- Een taal kan op verschillende manieren gebruikt worden.
- Een taal kan op verschillende manieren worden gebruikt.
- Praten is goed.
- Communicatie is goed.
dat je onbenullige taal er niet aan blijft plakken.
Sommigen beschouwen taal als een vorm van kennis.
Maar middels 'n verrassend zachtaardig taaltje kunnen ze met elkaar opschieten.
De studenten praten over taal en cultuur.
Nog eens 15% hebben taalgebonden leermoeilijkheden
- Taal is de wereld waarin mensen leven.
- De taal is de wereld waarin de mens leeft.
Ik denk dat het die combinatie was... ...van communicatie in een simpele taal...
Sommige mensen spreken de taal van gelijkheid vloeiend,
Muziek is de universele taal.
Een taal spreken is één ding, maar iemand een taal leren is iets helemaal anders.
Muziek is een universele taal.
Koko kan zelf geen gesproken taal gebruiken, maar ze houdt ervan naar gesprekken van mensen te luisteren.
De programmeertaal kiezen we vaak min of meer toevallig of uit gewoonte, maar dergelijke aanpak verdient geen aanbeveling.
De Verenigde Staten en het Verenigd Koninkrijk hebben verschillende gebarentalen. De Mexicaanse Gebarentaal is eveneens verschillend van de Spaanse Gebarentaal.
Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.
Op die dag in 1887 verscheen in Warschau een brochure van Ludwik Lejzer Zamenhof over een "Internationale Taal". Het was bescheiden van omvang, het motto mikte hoog: "Opdat een taal internationaal zou zijn, volstaat het niet ze zo te noemen". Als auteursnaam stond aangeduid "Doctor Esperanto".
26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.