Translation of "Dormí" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dormí" in a sentence and their german translations:

- Dormí mucho.
- Yo dormí bastante.

Ich habe viel geschlafen.

Dormí demasiado.

Ich habe verschlafen.

Dormí bien.

Ich habe gut geschlafen.

Me dormí.

- Ich habe verschlafen.
- Ich bin eingeschlafen.

Yo dormí.

Ich habe geschlafen.

Dormí mucho.

Ich habe viel geschlafen.

Nunca dormí cómodamente".

nie bequem geschlafen."

Anoche dormí bien.

Ich habe heute Nacht gut geschlafen.

No dormí bien.

Ich habe nicht gut geschlafen.

Dormí ocho horas.

Ich habe acht Stunden geschlafen.

Dormí nueve horas.

Ich schlief neun Stunden.

No dormí anoche.

Ich habe heute Nacht nicht geschlafen.

No me dormí.

Ich schlief nicht ein.

- Dormí en el barco.
- Dormí a bordo del barco.

Ich habe auf dem Schiff geschlafen.

- Sólo dormí por dos horas.
- Solo dormí dos horas.

Ich habe nur zwei Stunden geschlafen.

Anoche no dormí nada.

- Ich habe gestern Nacht überhaupt nicht schlafen können.
- Vergangene Nacht habe ich gar nicht geschlafen.

Dormí en el barco.

Ich habe auf dem Schiff geschlafen.

Anoche dormí muy bien.

Ich habe letzte Nacht sehr gut geschlafen.

Yo dormí, ¿y tú?

Ich habe geschlafen, und du?

Ayer no dormí bien.

Ich habe nicht gut geschlafen gestern.

Me dormí escuchando música.

Ich bin beim Musikhören eingeschlafen.

Anoche no dormí bien.

- Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen.
- Ich habe heute Nacht nicht gut geschlafen.

Dormí todo el día.

Ich habe den ganzen Tag geschlafen.

Anoche no dormí mucho.

Gestern Abend schlief ich nicht viel.

Dormí toda la tarde.

Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen.

Dormí doce horas ayer.

Ich habe gestern zwölf Stunden geschlafen.

Anteayer no dormí nada.

Vorgestern habe ich überhaupt nichts geschlafen.

Dormí mejor que anoche.

Ich schlief besser als letzte Nacht.

Me dormí escuchando la radio.

- Ich bin beim Radiohören eingeschlafen.
- Ich schlief beim Radiohören ein.

Anoche dormí como un tronco.

Letzte Nacht schlief ich sehr gut.

Dormí profundamente hasta las diez.

Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen.

Dormí bien y lo suficiente.

Ich habe gut und ausreichend geschlafen.

Dormí bien toda la noche.

Ich habe die ganze Nacht gut geschlafen.

Me dormí durante la clase.

Ich schlief während des Unterrichts.

Dormí con la ropa puesta.

Ich habe angezogen geschlafen.

Dormí el resto del día.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

- Me dormí.
- Me quedé dormida.

Ich bin eingeschlafen.

Dormí con la luz apagada.

Ich schlief bei ausgeschaltetem Licht.

Dormí a bordo del barco.

Ich habe auf dem Schiff geschlafen.

Ayer dormí el día entero.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Er hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie hat gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Du hast gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Wir haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Ihr habt gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Sie haben gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Anoche dormí más bien poco.

Heute Nacht habe ich eher wenig geschlafen.

Me dormí en el autobús.

Ich schlief im Bus.

Me dormí durante toda la película.

Ich habe den ganzen Film verschlafen.

No dormí en toda la noche.

Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.

- Dormí nueve horas.
- He dormido nueve horas.

- Ich schlief neun Stunden lang.
- Ich habe neun Stunden geschlafen.
- Ich schlief neun Stunden.

Anoche me dormí con el televisor encendido.

Gestern Abend bin ich bei laufendem Fernseher eingeschlafen.

Me dormí mientras estaba haciendo mis deberes.

Ich bin beim Hausaufgaben machen eingeschlafen.

- Me dormí.
- Me quedé dormido.
- Me quedé dormida.

- Ich bin eingeschlafen.
- Ich schlief ein.

Ayer dormí todo el día porque era domingo.

Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war.

- Dormí como un tronco.
- He dormido como un tronco.

Ich habe wie ein Murmeltier geschlafen.

Hacía tanto calor que dormí con la ventana abierta.

Es war so heiß, dass ich bei offenem Fenster schlief.

"¿Por qué no dormiste?" "No dormí porque no estaba cansado".

„Warum hast du nicht geschlafen?“ – „Ich habe nicht geschlafen, weil ich nicht müde war.“

Dormí un rato en el descanso del almuerzo porque estaba muy cansado.

Ich habe während der Mittagspause ein wenig geschlafen, weil ich so müde war.

- Ayer dormí el día entero.
- Ayer me pasé el día entero durmiendo.

- Ich habe gestern den ganzen Tag geschlafen.
- Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Estaré feliz cuando llegue al hotel, porque solo dormí dos horas la noche anterior.

Ich werde froh sein, wenn ich im Hotel ankommen werde, denn während der letzten Nacht habe ich nur zwei Stunden geschlafen.

Es inevitable que haya tenido sueño todo el día si anoche no dormí mucho.

Da ich gestern nicht viel geschlafen habe, war ich heute natürlich den ganzen Tag über müde.

No sé por cuánto tiempo dormí; posiblemente un largo tiempo, pues me sentía del todo reposado.

Ich weiß nicht, wie lange ich geschlafen hatte; wahrscheinlich lange, denn ich fühlte mich vollkommen ausgeruht.

La cama en la que dormí en la pensión era muy cómoda, por eso ahora estoy bien reposado.

Das Bett, in dem ich in der Pension geschlafen habe, war sehr bequem, weshalb ich nun schön ausgeruht bin.

- Tan pronto como me senté, me quedé dormida.
- En cuanto tomé asiento, caí dormido.
- En cuanto me senté, me quedé frita.
- En cuanto me senté, dormí.

Kaum hatte ich mich hingesetzt, schlief ich auch schon ein.