Translation of "Consiguió" in German

0.070 sec.

Examples of using "Consiguió" in a sentence and their german translations:

Lo consiguió.

Er hatte Erfolg.

¿Qué consiguió Tom?

Was hat Tom bekommen?

Él consiguió el balón.

- Er bekam den Ball.
- Er holte den Ball.

Él consiguió su propósito.

Er hat sein Ziel erreicht.

- Lo consiguió.
- Lo logró.

- Er hatte Erfolg.
- Er schaffte es.

Consiguió escalar la montaña.

Er schaffte es, den Berg zu besteigen.

Consiguió un nuevo trabajo.

- Er hat eine neue Stelle.
- Er hat eine neue Arbeit.

Tom finalmente consiguió trabajo.

Tom hat endlich Arbeit gefunden.

Consiguió que la máquina funcionara.

Er brachte die Maschine zum Laufen.

Tom me consiguió un taxi.

Tom suchte mir ein Taxi.

Por fin consiguió el coche.

Er hat sich das Auto endlich zugelegt.

Ella consiguió gratis el boleto.

Sie bekam das Ticket umsonst.

El consiguió un resultado perfecto.

Er hat die volle Punktzahl erhalten.

Él me consiguió un taxi.

Er suchte mir ein Taxi.

Esta vez, él consiguió resultados.

Dieses Mal erziehlte er Ergebnisse.

Tom consiguió lo que quería.

Tom bekam, was er wollte.

Nadie consiguió atravesar el río.

Niemandem gelang es, den Fluss zu überqueren.

Tom no lo consiguió tampoco.

Tom hat es auch nicht verstanden.

Ella consiguió gratis el pasaje.

- Sie bekam das Ticket umsonst.
- Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.

Ella consiguió lo que quería.

Sie hat gefunden, was sie wollte.

Al fin consiguió levantarse del suelo.

Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.

Harry consiguió atravesar el río nadando.

Harry schaffte es, den Fluss schwimmend zu überqueren.

Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.

Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen.

Él consiguió escaparse por una ventana.

- Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entfliehen.
- Es gelang ihm, durch ein Fenster zu entkommen.

¿Cómo Tom consiguió ser tan rico?

Wie ist Tom so reich geworden?

Por fin él consiguió su objetivo.

Schließlich erreichte er sein Ziel.

Él consiguió llegar allá a tiempo.

- Es gelang ihm, rechtzeitig dort zu sein.
- Er schaffte es, dort rechtzeitig anzukommen.

No consiguió explicar lo que quería.

Es gelang ihm nicht zu erklären, was er wollte.

Kenia consiguió la independencia en 1963.

Kenia wurde 1963 unabhängig.

Ella consiguió el boleto para nada.

- Sie bekam das Ticket umsonst.
- Sie hat die Karte vergebens bekommen.

Ella le consiguió un nuevo sombrero.

Sie besorgte ihm einen neuen Hut.

Tom consiguió responder todas las preguntas.

Tom konnte alle Fragen beantworten.

Tom consiguió el trabajo que quería.

Tom hat den Job bekommen, den er wollte.

Consiguió el oro en la competición.

Er gewann Gold in dem Wettkampf.

Tom consiguió trabajo en un restaurante.

Tom hat einen Job in einem Restaurant bekommen.

Y se consiguió llegar a la cima.

und der Gipfel wurde erfolgreich bezwungen.

Ella consiguió aprender a manejar un auto.

Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen.

Consiguió atravesar el océano Pacífico en barca.

- Er schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.
- Sie schaffte es, den Pazifik in einem Boot zu überqueren.

Ni siquiera con tu ayuda lo consiguió.

Nicht einmal mit deiner Hilfe ist es ihm gelungen.

El piloto consiguió realizar un aterrizaje perfecto.

Der Pilot schaffte es, eine perfekte Landung durchzuführen.

¿Sabes cuándo consiguió Tom su licencia de conducir?

Weißt du, wann Tom seinen Führerschein erhielt?

Ella consiguió todo eso por sus propios medios.

All das erreichte sie aus eigener Kraft.

A pesar de sus esfuerzos, no consiguió triunfar.

Trotz aller Anstrengungen gelang es ihm nicht.

Tom realmente consiguió que María bailara con él.

Tom hat Maria wirklich dazu gebracht, mit ihm zu tanzen.

Consiguió el premio a fuerza de trabajar duro.

Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit.

Contra viento y marea consiguió lo que quería.

Allen Widrigkeiten zum Trotz erreichte er seinen Willen.

Él consiguió leer un libro escrito en francés.

Es gelang ihm, ein Buch auf Französisch zu lesen.

Él consiguió trabajo contestando a un anuncio del periódico.

Er fand Arbeit, indem er auf eine Anzeige in der Zeitung antwortete.

Él consiguió resolver ese problema por sus propios medios.

- Es gelang ihm, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.
- Er hat es geschafft, dieses Problem aus eigener Kraft zu lösen.

Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.

Er versuchte es mehrmals, aber es gelang ihm nicht.

Tom consiguió un trabajo en una tienda de ropa.

Tom bekam einen Job in einem Bekleidungsgeschäft.

Todo lo que ella consiguió por sus esfuerzos fue ingratitud.

Alles, was sie für ihre Bemühungen bekam, war Undankbarkeit.

Lo intentó una y otra vez, pero no lo consiguió.

Er versuchte es wieder und wieder, aber hatte keinen Erfolg.

¿Cómo consiguió Tom que Mary y John dejasen de pelear?

Wie hat Tom Mary und John dazu gebracht, nicht mehr zu streiten?

Consiguió que su hermana le ayudara a pintar su cuarto.

Er hat seine Schwester dazu gebracht, ihm beim Streichen seines Zimmers zu helfen.

Él planeó asesinar a su jefe, pero no lo consiguió.

Er plante seinen Chef zu ermorden, tat es aber nicht.

- Tom consiguió la nacionalidad estadounidense.
- Tomás obtuvo la ciudadanía estadounidense.

- Tom erwarb die amerikanische Staatsbürgerschaft.
- Tom erhielt die amerikanische Staatsbürgerschaft.

La entrevista de trabajo fue tan bien que consiguió el puesto.

Das Vorstellungsgespräch ist so gut verlaufen, dass er die Stelle bekommen hat.

Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

- Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.
- Sam hat es ins Basketballteam der Schule geschafft.

- Logró su cometido.
- Él alcanzó su meta.
- Él consiguió su propósito.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

- Él logró al fin su objetivo.
- Por fin él consiguió su objetivo.

- Am Ende hat er sein Ziel erreicht.
- Schließlich erreichte er sein Ziel.

- Lo consiguió.
- Él lo hizo.
- Lo hizo él.
- Lo logró.
- Lo hizo.

Er schaffte es.

- No atinó a explicar lo que quería.
- No consiguió explicar lo que quería.

Es gelang ihm nicht zu erklären, was er wollte.

El cirugano plástico consiguió reconstruir la mano del paciente en varias largas y delicadas operaciones.

Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen.

- ¿Cómo consiguió Tom perder tanto peso tan pronto?
- ¿Cómo pudo Tom perder tanto peso tan rápidamente?

- Wie hat es Tom geschafft, so schnell so viel abzunehmen?
- Wie hat es Tom zuwege gebracht, in so kurzer Zeit so viel abzunehmen?

- Él consiguió en primer premio en la carrera de 100 metros.
- Él obtuvo el primer premio en la carrera de los cien metros.

Er bekam den ersten Preis im Hundertmeterlauf.

El defensa hizo una entrada muy fuerte que consiguió parar el ataque del equipo rival, aunque por ello le sacaron una tarjeta amarilla.

Durch seinen massiven Einsatz gelang es dem Verteidiger, den Angriff der gegnerischen Mannschaft zu stoppen, obwohl er dadurch eine gelbe Karte bekam.

- Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.
- Sam consiguió entrar en el equipo de baloncesto de la escuela.

- Sam wurde in die Schulbasketballmanschaft aufgenommen.
- Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft.

Cristóbal Colón pidió que se le dedicara toda una "semana de Colón" para celebrar su gloria, pero al final sólo consiguió un día, y únicamente en América.

Christoph Kolumbus forderte, man möge ihm zum Ruhme eine ganze "Kolumbuswoche" widmen, doch letztlich bekam er nur einen Tag, und den einzig in Amerika.

Nadie supo de qué advirtió la alarma cuando sonó esta tarde, pero, a excepción de aquellos pocos infelices que estaban tan absortos en sus trabajos para no percatarse de la señal, todo el mundo consiguió salir del edificio con vida.

Niemand wusste, wovor der Alarm warnte, als er an jenem Nachmittag ertönte, aber mit Ausnahme der wenigen, die das Pech hatten, zu sehr in ihre Arbeit vertieft zu sein, schafften es alle lebend aus dem Gebäude.