Translation of "Fama" in German

0.004 sec.

Examples of using "Fama" in a sentence and their german translations:

Tiene fama de sabio.

Er steht in dem Ruf, überaus weise zu sein.

Ese hombre tiene mala fama.

- Der Mann hat einen schlechten Ruf.
- Der Mann hat einen schlechten Namen.
- Der Mann ist verrufen.

No quiero aumentar su fama.

Ich will Sie nicht noch berühmter machen.

Me da igual la fama.

Ruhm ist mir egal.

Y eso solo le dio fama

Und das machte ihn nur berühmt

Él ansía con fuerza la fama.

Er hat ein starkes Verlangen nach Ruhm.

Él tiene fama de gran pintor.

Er ist als großer Maler bekannt.

Tom desea conseguir riqueza y fama.

Tom wünscht sich Reichtum und Berühmtheit zu erlangen.

- Deseo ganar fama.
- Quiero ser famoso.

Ich will berühmt werden.

Él pensó que ellos anhelaban la fama.

Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.

La fama no siempre acompaña al éxito.

Ruhm ist nicht immer ein Begleiter des Erfolgs.

Él entró al salón de la fama.

- Er hielt Einzug in die Ruhmeshalle.
- Er betrat die Ruhmeshalle.

El lago tiene mala fama por su contaminación.

Der See ist für seine Wasserverschmutzung berüchtigt.

No me importan las riquezas o la fama.

Ich schere mich nicht um Reichtum und Ruhm.

- A pesar de su riqueza y fama él no es feliz.
- A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

Trotz seines Reichtums und seines Ruhms ist er unglücklich.

A pesar de toda su fama, él no es feliz.

Trotz all seines Erfolgs ist er nicht glücklich.

- Lo que él quería no es tanto el dinero, sino la fama.
- No es tanto el dinero como la fama lo que él quería.

Was er wollte, war weniger Geld als vielmehr ein hohes Ansehen.

Como niño, Tom soñaba con ser un escritor de fama mundial.

Als Kind träumte Tom davon, ein weltberühmter Schriftsteller zu werden.

A pesar de su riqueza y su fama, él es infeliz.

Trotz seines Reichtums und seines Ruhms ist er unglücklich.

Lo que él quería no es tanto el dinero, sino la fama.

Was er wollte, war weniger Geld als vielmehr ein hohes Ansehen.

Según Andy Warhol, todo el mundo tendrá sus quince minutos de fama.

Laut Andy Warhol wird jeder einmal fünfzehn Minuten Ruhm haben.

A la morena le precede la fama de pez agresivo y peligroso.

Der Muräne eilt der Ruf eines aggressiven und gefährlichen Fisches voraus.

La fama es lo que aparentas y el carácter es lo que eres.

Ruhm ist das, was du scheinst, der Charakter ist das, was du bist.

Pero que cuando navegó a Inglaterra en busca de más fama y riquezas, naufragó

Aber als er nach England segelte, um weiteren Ruhm und Reichtum zu erlangen, wurde er

El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.

Der Preis, den die Berühmten für ihre Berühmtheit zahlen, ist ein Mangel an Privatsphäre.

Un cuarteto de cuerdas de fama mundial busca un primer violín, segundo violín y violonchelo.

Weltberühmtes Streichquartett sucht Erste Geige, Zweite Geige und Cello.

Jomini ganaría fama como uno de los grandes pensadores militares del siglo XIX y sirvió a Ney

Jomini wurde als einer der großen militärischen Denker des 19. Jahrhunderts berühmt und diente Ney

No entiendo a quienes solo piensan en el dinero. La fama y el éxito también son importantes.

Ich verstehe nicht die, die nur ans Geld denken. Ruhm und Erfolg sind auch wichtig.

6 pies , sus rizos rizados y su amor por las mujeres le aseguraron la fama como el "beau sabreur" más importante de Francia.

Größe, seine lockigen Locken und seine Liebe zu Frauen als Frankreichs führender „Beau Sabreur“ berühmt wurden.

La riqueza y la fama no pueden seducirlo, la pobreza y la humillación no lo disuaden de su objetivo. No se inclina ante ningún poder o violencia. Así es un gran hombre.

Reichtum und Ruhm können ihn nicht verführen, Armut und Demütigung können ihn nicht von seinem Ziel abbringen. Er beugt sich vor keiner Macht und Gewalt. So ist ein Großer Mann.