Translation of "Durar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Durar" in a sentence and their german translations:

No puede durar mucho.

- Es kann nicht lange halten.
- Es kann nicht lange dauern.

¿Cuánto va a durar?

Wie lange wird das dauern?

¿Va a durar mucho tiempo?

Wird das lange dauern?

¿Cuánto tiempo va a durar?

Wie lange wird es dauern?

No hagas durar el suspense.

Mach es nicht so spannend!

Cada minuto parecía durar una eternidad.

Jede Minute schien eine Ewigkeit zu dauern.

¿Cuánto tiempo va a durar esta lluvia?

Wie lange wird dieser Regen andauern?

Nuestra amistad va a durar mucho tiempo.

Unsere Freundschaft wird lange halten.

¿Cuánto va a durar más o menos?

Ungefähr wie lange soll das so dauern?

Pueden hacerlas durar con una imagen o dibujo.

bleibt sie besser haften, wenn sie mit einer Zeichnung unterstützt wird.

¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas.

Wie lange soll das dauern? Ungefähr eine bis zwei Wochen.

Sí, la leche va a durar hasta el viernes.

Ja, die Milch ist bis Freitag frisch.

Tom no sabe cuánto va a durar la fiesta.

Tom weiß nicht, wie lange die Feier dauern wird.

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.

Ich frage mich, wie lange es dauern wird.

Se supone que la válvula en mi corazón debe durar 30 años.

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

De hecho, si contamos todas las películas, nuestro video parece durar 5 horas.

Wenn wir alle Filme zählen, scheint unser Video 5 Stunden lang zu sein.

Puede ser algo pequeño, si no se proporcionan las condiciones y el tratamiento adecuados, puede durar hasta la muerte.

Es kann eine kleine Sache sein, wenn die geeigneten Bedingungen und Behandlungen nicht bereitgestellt werden, kann es bis zum Tod gehen.

- Me pregunto cuánto tiempo tardará.
- Me pregunto cuánto durará esto.
- Me pregunto cuánto tiempo va a durar.
- Me pregunto cuánto tiempo tomará.

- Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
- Ich möchte gerne wissen, wie lange das braucht.