Translation of "Ausente" in German

0.012 sec.

Examples of using "Ausente" in a sentence and their german translations:

Pareces ausente.

Du wirkst abwesend.

Parecía ausente.

Er hatte einen abwesenden Gesichtsausdruck.

¿Quién está ausente?

Wer fehlt?

Tom está ausente.

Tom ist nicht da.

Estaré ausente mañana.

Morgen werde ich fehlen.

Peter está ausente ahora.

Peter ist jetzt nicht da.

Está ausente por enfermedad.

Er fehlt krankheitshalber.

Desafortunadamente, ella está ausente.

Bedauerlicherweise ist sie weg.

¿Hay alguien ausente hoy?

Fehlt heute irgendwer?

Él está ausente por negocios.

- Er ist auf Geschäftsreise.
- Er ist geschäftlich unterwegs.

El profesor lo puso ausente.

Der Lehrer markierte seinen Namen als abwesend.

¿Cuánto tiempo estuvo él ausente?

Wie lange war er abwesend?

¿Me representarías mientras yo esté ausente?

Könnten Sie mich während meiner Abwesenheit vertreten?

Me pregunto por qué estuvo ausente.

Ich frage mich, warum er nicht da war.

Has estado ausente todos estos años.

- Du warst all die Jahre weg.
- Du warst so viele Jahre fort.

¿Es cierto que estuviste ausente ayer?

- Stimmt es, dass du gestern nicht da warst?
- Stimmt es, dass du gestern fehltest?
- Stimmt es, dass Sie gestern fehlten?
- Stimmt es, dass Sie gestern nicht da waren?

¿Cuánto tiempo él ha estado ausente?

Wie lange war er weg?

Y háblame simplemente De aquel amor ausente

Und sprich zu mir von deiner Liebe da draußen."

Él estuvo ausente nada más ese día.

An diesem bestimmten Tag fehlte er.

Ella está ausente por motivos de salud.

Sie fehlt krankheitshalber.

Yo estuve ausente en el colegio ayer.

- Ich war gestern nicht in der Schule.
- Ich war gestern nicht im Unterricht.

Estuve ausente a clases porque estaba enfermo.

- Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war.
- Ich war nicht im Unterricht, da ich krank war.

Ella estaba ausente simplemente porque cogió un catarro.

Sie fehlte nur, weil sie erkältet war.

Ella ha estado ausente desde el miércoles pasado.

Sie ist seit vorigen Mittwoch abwesend.

Él estaba parado ahí con una mirada ausente.

- Er stand da mit einem leeren Blick.
- Er stand da mit einem abwesenden Blick.

No sé por qué se encuentra ausente hoy.

Ich kenne den Grund nicht, wieso er heute abwesend ist.

Él estuvo ausente en el colegio por una semana.

Er war eine Woche nicht in der Schule.

¿Sabes por qué Tom está ausente de la escuela?

- Weißt du, warum Tom in der Schule fehlt.
- Weißt du, warum Tom der Schule fernbleibt?
- Wisst ihr, warum Tom in der Schule fehlt?
- Wisst ihr, warum Tom der Schule fernbleibt?

Yo estuve ausente en el colegio por una enfermedad.

Ich war wegen Krankheit nicht in der Schule.

- ¿Por qué Tom falta?
- ¿Por qué Tom está ausente?

Warum fehlt Tom?

- Has estado ausente todos estos años.
- Has estado fuera tantos años.

- Du bist all die Jahre vermisst worden.
- Du warst so viele Jahre fort.

Tom no sabé la razón por la que Mary está ausente.

Tom weiß nicht den Grund, warum Mary fehlt.

Ella me pidió que cuidara de su bebé mientras ella estaba ausente.

Sie bat mich, auf ihr Baby aufzupassen, während sie weg ist.

- Por eso falté de la escuela ayer.
- Por eso estuve ausente de la escuela ayer.

Deswegen habe ich gestern gefehlt in der Schule.

Ten en cuenta que dónde estoy es un lugar casi completamente ausente de cualquier presencia del gobierno central

Bedenkt, dass ich an einem Ort fast ohne irgendeine Präsens der zentralen Regierung bin.

- Él estuvo ausente en el colegio por una semana.
- Él no estuvo presente en la escuela durante una semana.

- Er war eine Woche nicht in der Schule.
- Er war eine Woche lang nicht in der Schule.

- Ella ha estado ausente en la escuela por cinco días.
- Ella no ha ido al colegio desde hace cinco días.

- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr in der Schule.
- Sie war seit fünf Tagen nicht mehr im Unterricht.

-No me he aburrido. -Pues yo lo he visto distinto. Has bostezado y estabas como ausente. Me he dado perfecta cuenta.

„Ich habe mich nicht gelangweilt.“ – „Das sah aber ganz anders aus. Du hast gegähnt und warst geistig abwesend. Ich hab’s genau bemerkt!“